Es ist leicht, sich im Alltag zu verlieren und zu vergessen, was wirklich wichtig ist. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |
Wenn du jung bist, ist das Glas klein und leicht zu füllen. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً كان القدح صغير بحيث من السهل أن يمتلئ |
Ja, du hast leicht Reden. Du hast das garantiert in der Tasche. | Open Subtitles | أجل، من السهل عليك قول هذا لقد تفوقت فيه على الأرجح |
Man ruiniert das Leben anderer nicht so leicht, wenn man weiß, wie wunderbar sie sind. | Open Subtitles | اتضح أنه ليس من السهل أن تدمر حياة أحد حين تعرف كم هو رائع |
einfach zu behandeln. Sehen Sie sich mal die Lage in Mauritius an. | TED | هذا هام للغاية من السهل علاجه. انظروا الى الوضع في موريشيوس |
Es ist leicht, ehrlich zu jemand zu sein, den man nie wieder sieht, oder? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Nun, Es ist leicht das zu sagen, wenn man auf dieser Seite der Waffe steht. | Open Subtitles | حسناً من السهل عليك قول هذا و انت تقف على الجانب الخلفي من المسدس |
Wir sind alle so beschäftigt, mit all den Anforderungen an unsere Zeit. Es ist leicht, die Zeit und den Raum die die Empathie braucht, zu verdrängen. | TED | جميعنا مشغول بالعديد من الأشياء، من السهل الحصول على الوقت والمجال اللذين يتطلبهما التعاطف. |
Es ist nur ein Unfall. Und er ist leicht zu beheben. | Open Subtitles | و ما حدث كان غير مقصود و من السهل إصلاحه |
Es ist besonders leicht zu erlernen. | TED | من السهل في الواقع معرفة كيفية القيام به. |
sondern große, heiße Planeten, die leicht zu sehen sind. | TED | إنها كواكب كبيرة وساخنة و من السهل رؤيتها |
Du hast leicht reden. Du bist ja noch dabei... | Open Subtitles | من السهل عليك ان تقول ذلك انتمازلتعلىالقمة. |
Du hast leicht reden, ohne Frau und Kinder. | Open Subtitles | كان من السهل لك ان تذهب انت لا تمتلك عائلة |
Was soll das für ein Schatz sein, den man so leicht findet? | Open Subtitles | أي أنواع الكنوز هو هذا لقد كان من السهل العثور عليه |
Es ist so leicht, in dieser Welt das Falsche zu tun. | Open Subtitles | من السهل جداً أن تفعل شيئاً خاطئاً في هذا العالم |
Nicht so einfach zu arbeiten, wenn man 3 Nächte nicht geschlafen hat. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تواصل العمل بعد ثلاثة أيام بدون نوم |
Es ist einfacher, wenn man eine Zielgruppe hat. Das Nasenspray ist für alle. | Open Subtitles | هذا من السهل جدا , خصوصا عندما يتعلق الامر بأنف أى شخص |
Nun, im Grunde ist es sehr einfach für eine chemische Verbindung in Produkten, durch die Haut in den menschlichen Körper zu gelangen. | TED | من السهل جدا الان ان تحصل على مواد كيميائية من المنتجات عن طريق الجلد |
Während Lionel Marshal schwimmt, ist es leicht für Madame Redfern, seine Brille an sich zu nehmen | Open Subtitles | بينما كان يسبح ليونيل مارشال فى البحر, كان من السهل على السيدة ريدفيرن سرقة نظارته, |
Und bei diesem integrierten Ökosystem ist es so einfach einzukaufen: Man klickt einfach drauflos. | TED | ومع هذا النظام الاقتصادي المتكامل أصبح من السهل عليهم الشراء بمجرد ضغطة زر. |
Es ist jedoch so, dass wir auf den geistigen Leistungen derjenigen aufgebaut haben, die lange vor uns gelebt haben, dass man leicht vergisst, dass bestimmte Fähigkeiten noch nicht existiert haben. | TED | الأمر هو، على الرغم من أننا قمنا ببناء الإنجازات العقلية لأولئك الذين سبقونا منذ فترة طويلةٍ، فإنه من السهل أن ننسى أن بعض قدراتهم لم تكن موجودة بالفعل. |
Das ist einfach Daran kann man sich vielleicht gewöhnen aber nicht miterleben zu können, wie er aufwächst nicht bei ihm zu sein, nicht seine erste Freundin sehen zu können. | Open Subtitles | قد يصبح من السهل عليك الاعتياد على مثل هذه الأشياء بينما هو يكبر ولست أنت بقربه وألا تستطيع رؤية حبيبته الأولى |
Die Demografie ist schwer zu beschreiben. | TED | ليس من السهل تقديم وصف كامل لديموغرافية المجتمع الإفتراضي. |
es ist einfach, Autos zu durchwühlen, wenn man aussieht, als würde man für eine Sicherheitsfirma arbeiten. | Open Subtitles | من السهل اطلاق النار من خلال السيارات لو كنت تبدو كأنك تعمل لشركة الأمن المسئولة |