"من الشيطان" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom Teufel spricht
        
    • von Satan
        
    • Teufel ab
        
    • von dem Bösen
        
    • vor dem Teufel
        
    • vom Teufel besessen
        
    • in der Hölle den Teufel
        
    WYNN: Wenn man vom Teufel spricht. Herein, Terry. Open Subtitles هذا الكلام من الشيطان تعال يا تيري إلى هنا تسرني رؤيتك
    Wenn man vom Teufel spricht... Open Subtitles الكلام من الشيطان. رسول.
    Und diese wilden Diener von verärgerten, unheimlichen Göttern sahen in Alden ein Geschenk von Satan. Open Subtitles وخدمة ألهة الهنود المتوحشون والهمج رأوا بجون ألدن هدية لهم من الشيطان
    Schwörst du dem Teufel ab und nimmst du Jesus Christus an? Open Subtitles هل تنبرأين من الشيطان وتتمسكين بـ يوسع المسيح كــ رب و مُنقذ ؟
    Du zählst auf den geflügelten Rächer, um dich von dem Bösen zu erlösen, was? Open Subtitles أنت متكل على الرجل الوطواط ليحضر وينقذك من الشيطان أليس كذلك ياصديقي؟
    Laut der Legende, glaubte man, sich mit diesem Talisman vor dem Teufel und bösen Geistern schützen zu können. Open Subtitles وفقا للأسطورة بهذا التعويذة يعتقدون أنهم يمكن أن يدافعوا عن أنفسهم من الشيطان والأرواح الشريرة
    Meine Tochter, dieser Junge ist vom Teufel besessen. O Jesus Maria! Open Subtitles سيدتي هذا الطفل به مس من الشيطان
    Als ich in der Hölle den Teufel weckte Da taufte Johannes auch mich Open Subtitles "وما سمعته من الشيطان (يوحنا) لن يُعمدني"
    Wenn man vom Teufel spricht. -Hallo? Open Subtitles مكالمة من الشيطان
    Wenn man vom Teufel spricht. Open Subtitles الكلام من الشيطان.
    Mit Ihrem Reichtum wird er hier sein Reich des Bösen erschaffen und direkt von Satan seine Macht beziehen. Open Subtitles و بسلطانك و نفوذك سوف يؤسس أمبراطوريته المزيفه هنا و يستمد قوته مباشرة من الشيطان - أنت مخبول
    Schwörst du, Salvatore, dem Teufel ab und nimmst du Jesus Christus als deinen Herrn und Heiland an? Open Subtitles سالقاتوري ، هل تتبرأ من الشيطان وتتمسك بـ يوسع المسيح ... كــ رب و مُنقذ ؟
    Schwörst du, Remigio de Varagine, dem Teufel ab Open Subtitles ريمجيو دي فارجن ، هل تتبرأ من الشيطان
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles ولا تقودنا الى الإغواء لكن نجنا من الشيطان
    Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles و لا تهوي بنا إلي الإغواء ونجنا من الشيطان.
    Und führe uns nicht in Versuchung sondern erlöse uns von dem Bösen. Open Subtitles وقدنا بعيدًا عن المغريات واعتقنا من الشيطان
    Wer keine Furcht vor dem Teufel hat, der braucht keinen Gott. Open Subtitles وعندما لا يكون هناك خوفٌ من الشيطان فلن تكون هناك حاجةً لوجود الرب
    Als ich in der Hölle den Teufel weckte Da taufte Johannes auch mich ich sage: Open Subtitles "وما سمعته من الشيطان (يوحنا) لن يُعمدني"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus