Es ist Schwer zu sagen, ob es die Sprache oder auch sein Wahrnehmungsvermögen beeinträchtigt hat. | Open Subtitles | من الصعب القول إذا كان مجرد الكلام أو أن أصبح لديه صعوبة في الإدراك |
Schwer zu sagen, was ich mir zusammengereimt habe und was Erinnerungen sind. | Open Subtitles | من الصعب القول أن ما أتذكره من الذي جمعته من قطع |
Theoretisch ist das Schwer zu sagen, aber im Verhältnis 1 000 zu 18 wären sie auch nicht besser. | TED | من الصعب القول من دون القيام به فعليا، لكنها لن تكون أفضل في النسبة من 1000 إلى 18، أستطيع قول ذلك. |
Schwer zu sagen, Sir. Auf ihre Art sind alle was Besonderes. Halt die Klappe, Junge. | Open Subtitles | من الصعب القول سيدي كُلّ منهم له طريقِتهم الخاصِة |
Es ist Schwierig zu sagen, ob er der Weihnachtsmann oder der Sandmann ist. | Open Subtitles | من الصعب القول إذا كان أب عيد الميلاد أو أب كل الأوقات |
Schwer zu sagen ohne genaue telemetrische Daten. Wir können bloß schätzen. | Open Subtitles | من الصعب القول دون وجود طريقة للقياس المعلومات عن بعد نحن نقوم بالتخمين |
Schwer zu sagen, aber du spielst auch nur zum Spaß mit. | Open Subtitles | من الصعب القول لكنك تلعبين فقط لأجل المرح |
Schwer zu sagen, wenn man nur jedes dritte Wort bekommt. | Open Subtitles | من الصعب القول عندما يكون لديك ثالث كلمة من فقرة |
Nach einer Karriere, in der man böse Dinge für die gute Sache beging, ist es Schwer zu sagen, wo man genau einen Strich zieht. | Open Subtitles | قضيتها في القيام بأشياء سيئة لأسباب وجيهة فإنه من الصعب القول بالضبط اين ستكون الحدود |
Schwer zu sagen, ob Krieger geboren, oder durch die Umstände gemacht werden. | Open Subtitles | من الصعب القول أن المحاربين يولودون أو تصنعهم الظروف أعرف أن الجميع يعاني من صعوبات في الحياة |
Tja, Schwer zu sagen. | Open Subtitles | تعلمين , من الصعب القول الليل مازال في اوله |
Schwer zu sagen, ob sie Teil deiner Geschichte sind, oder du Teil ihrer. | Open Subtitles | من الصعب القول أنهم سيكونون جزء من قصتك أو أنك ستكون جزء من قصّتهم. |
- Na ja, ist wirklich Schwer zu sagen. - Ich meine, diese Kreaturen sind in Ihrer Frühphase. | Open Subtitles | حسنا، من الصعب القول حقا، أقصد هذه المخلوقات في مرحلة الطفولة |
Schwer zu sagen, ob sie etwas mit Dr. Kriegs Opiathandel zu tun hatte. | Open Subtitles | من الصعب القول ما إذا كان لها علاقة مع الدكتور كريغ في الاتجار بالأفيون |
Schwer zu sagen, wie es soweit kam, es führte einfach eins zum anderen. | Open Subtitles | من الصعب القول بالتحديد كيف تطورت الأمور، لكن فلنقل إن الأمور تلك الليلة قد تصاعدت بسرعة |
Das ist Schwer zu sagen? Wo bist'n her, Mann? | Open Subtitles | من الصعب القول , من اين انت يارجل؟ |
Ist Schwer zu sagen, weil's ein langes Wort ist, weißt du? | Open Subtitles | من الصعب القول , لأنها كلمة طويلة جداً |
Schwer zu sagen, wieso das so ist. | Open Subtitles | تعرف، من الصعب القول كيف تتم تلك الأمور |
- Was war das denn? - Schwer zu sagen. | Open Subtitles | لماذا هذا الصوت من الصعب القول |
- Schwer zu sagen. - Wir müssen die Ruinen durchsuchen. | Open Subtitles | - من الصعب القول نحن نحتاج لإنهاء البحث بهذه الانقاض |
Schwierig zu sagen, bis ich ihn untersucht habe. | Open Subtitles | من الصعب القول حتى أعود فقدان الدم من هناك |