"من العمر ما يكفي" - Traduction Arabe en Allemand

    • alt genug
        
    Sie sagte, sie ist alt genug, um in einen Riesen-Ballon zu springen. Open Subtitles انها تقول انها تباغ من العمر ما يكفي لتقفز على بالون ضخم.
    Hey, glaubst du, Chris ist alt genug, um mein Freund sein? Open Subtitles مهلا، هل تعتقد أن كريس لديه من العمر ما يكفي ليكون صديقي؟
    Ich meine, das bedeutet, keiner dieser Vampire ist alt genug, um derjenige zu sein, der unsere Propheten getötet hat. Open Subtitles أعني أن هذا يقال على مصاصين الدماء فلديهم من العمر ما يكفي لقتل العرافين المتخصصين لدينا
    alt genug, um derjenige zu sein, nachdem wir suchen? Open Subtitles لديه من العمر ما يكفي حتى نستطيع البحث عنه
    Ich sehe dir dabei zu, in Iris verliebt zu sein, seit du alt genug bist zu wissen, was Liebe ist. Open Subtitles لقد شاهدت أن تكون في حالة حب مع إيريس منذ كنت من العمر ما يكفي أن تعرف ما هو الحب.
    Mir gehörte eine Bar und ich war nicht mal alt genug, um zu trinken. Open Subtitles عاقرت الخمر ولم أكُن قد بلغت .من العمر ما يكفي للشُرب
    Und wenn mein Junge alt genug, ist zu verstehen, ist Integrität vielleicht wieder in Mode. Open Subtitles وربما بعد ذلك عندما ابني من العمر ما يكفي لفهم، سوف سلامة أن يكون من المألوف مرة أخرى.
    Der Mann ist alt genug, um ihr Vater sein zu können. Open Subtitles لديه من العمر ما يكفي ليكن والدها
    Als ich alt genug war... hat sie sie mir gegeben. Open Subtitles عندما كنت من العمر ما يكفي... انها اعطتها لي.
    - Ich bin für beides alt genug. Open Subtitles بلغت من العمر ما يكفي لفعل كليهما.
    Ich bin alt genug. Open Subtitles أنا من العمر ما يكفي.
    Schon alt genug, um zu wählen, Alex? Open Subtitles هل بلغت من العمر ما يكفي للتصويت يا (ألِكس)؟
    Ich bin alt genug. Open Subtitles أنا من العمر ما يكفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus