Es ist schön, sich bei Anlässen wie diesem gegenseitig zu gratulieren, aber ich kann heute nicht hier stehen, ohne an die unschuldigen Leute zu denken, auf die ich mit Prans Hilfe die Aufmerksamkeit der amerikanischen Öffentlichkeit lenkte. | Open Subtitles | من اللطيف ان نهنئ أنفسنا في مناسبات كهذه لكنني لا أستطيع أن أقف هنا الليلة بدون التفكير في أولئك الأبرياء |
Es ist schön, eine Freundin zu haben, die auch Magie betreibt. | Open Subtitles | من اللطيف أن يكون لديكِ صديق سحري بجانبك |
Es ist schön, eine Freundin zu haben, die auch zaubert. | Open Subtitles | من اللطيف الحصول علي صديق حولك بوسطة السحر |
Wie schön, dass eine Braut noch so viel Humor kurz vor dem großen Tag hat. | Open Subtitles | من اللطيف أن نرى العروس مازال لديها خف الفكاهة و هي قريبة لموعد زفافها |
- Nett, dich kennenzulernen. - Freut mich auch. | Open Subtitles | أن من اللطيف أن أراكى أخيرا وأنتى أيضا |
Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. | Open Subtitles | من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس |
Jedenfalls... ist es nett von deinem Bruder, dir behilflich zu sein. | Open Subtitles | على كل حال .. من اللطيف أن يساعدك أخوك في البداية |
Es ist schön, jemanden wie Sie auf unserer Seite zu haben. | Open Subtitles | من اللطيف أن نحظى بشخص مثلك على نفس الجانب من الشارع |
Es ist schön, wenn man jemanden findet, mit dem es Klick macht. | Open Subtitles | نعم من اللطيف ان تجد شخصا ما يمكنك التوافق معه |
Es ist schön, wenn man jemanden findet, mit dem es Klick macht, ja? | Open Subtitles | من اللطيف حقا ان تجد شخصا ما يمكنك التوافق معه |
Es ist schön, die gemeinschaftliche Wärme zu fühlen in Zeiten der Krise. | Open Subtitles | من اللطيف الإحساس بـ دفْء المُجتمع في وقت الأزمات |
Weil du nicht versucht hast, Sex mit mir zu haben. Ich meine, ich denke, Es ist schön, mit angezogenen Hosen aufzuwachen. | Open Subtitles | لأنك لم تحاول أن تضاجعني أعني، من اللطيف أن استيقظ وانا مرتديه بنطالي |
Es ist schön, dich hier zu haben. Wir sehen nicht so oft ein neues Gesicht unter uns. | Open Subtitles | من اللطيف أن تكون بيننا ، فنحن لا نرى وجوهاً جديدة بيننا غالباً |
Es ist schön, ein Kompliment zu bekommen, meinen Sie nicht? | Open Subtitles | إنه من اللطيف الحصول على الإطراء أليس كذلك؟ |
Es ist schön, dass die Feiertage mal auf eine andere Art im Gedächtnis bleiben werden. | Open Subtitles | من اللطيف أن العيد يظل مذكوراً في طريقة ما آخرى |
Es ist schön, zu sehen, dass hier endlich mal jemand der Menschheit ein wenig Vertrauen schenkt. | Open Subtitles | من اللطيف أن أرى شخص بالجوار لديه القليل من الإيمان بالإنسانية |
Nun, sagen wir einfach, Es ist schön, hier stehen zu können, ohne dass mich jemand umbringen will. | Open Subtitles | حسناً ، دعيني أقول أنه من اللطيف لأن أكون واقفة هنا مع لا أحد يحاول قتلي |
Wie schön, Sie kennen zu lernen! Ich traf Ihre Frau im Supermarkt. | Open Subtitles | من اللطيف مقابلتك ، لقد قابلت زوجتك بالسوبرماركت |
Guten Morgen, Miss Scrumptious. Wie schön, Sie zu sehen. | Open Subtitles | مساء الخير يا انسه سكرمبشس من اللطيف رؤيتك |
Oliver, Dexter. - Nett, dich kennenzulernen. | Open Subtitles | أوليفر, دكستر, من اللطيف لقاؤك |
Es ist so schön, zu reden. Es fühlt sich gut und warm an. | Open Subtitles | من اللطيف الاستمرار بهذا الكلام يبدو لطيفا ودافئ جدا |
nett von Admiral Chen, dass er uns wissen lässt, dass... er uns eines seiner Schiffe entgegen schickt. | Open Subtitles | حسناً, سيكون من اللطيف من العميد تشان أن يرسل رساله يخبرنا بمرور أحد سفنه من طريقنا |
Schön zu sehen, dass sich noch jemand in diesem Haus um jemand sorgt. | Open Subtitles | من اللطيف رؤية أحد لازال يهتم من أجل أحد في هذا المنزل |