"من المال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geld für
        
    • das Geld
        
    • Geld aus
        
    • von Geld
        
    • Geld als
        
    • mehr Geld
        
    • Haufen Geld
        
    • Kohle
        
    • dem Geld
        
    • Geldmenge
        
    • als Geld
        
    • Geld durch
        
    • kaum Geld
        
    • viel Geld
        
    • Menge Geld
        
    Es verlangte eine Menge Geld für die Tests, mehr als 3.000 Dollar. TED مما كلف كثيراً من المال لإجراء الاختبار تزيد على 3000 دولار
    Der Grund, im Winter arbeiten müssen, ist, dass sie nicht das Geld haben, im Sommer und Frühling zu arbeiten, was, wenn sie es täten, Schiffe und Tauchplattformen zu ihrer Arbeit voraussetzte. TED السبب الذي جعلهم يعملون في فصل الشتاء هو أنهم لا يملكون ما يكفي من المال للعمل في الصيف والربيع، بحيث، إن فعلوا ذلك، فإنهم سيحتاجون سفنا وغواصات للقيام بعملهم.
    OK. Ich gebe hier viel Geld aus. Darf ich nicht wenigstens deinen Namen wissen? Open Subtitles حسناً، لقد أسرفت الكثير من المال هنا، يجب على الأقل أن اعرف اسمك
    Obwohl, wenn sich einer Lepra holt, dann lieber von Geld als von Menschen. Open Subtitles إن كنت ستصاب بالجذام، من الأفضل أن يكون من المال وليس من الناس.
    Er zahlt seine Rechnungen pünktlich mit dem Geld als Modeschmuck-Vertreter. Open Subtitles يدفع فواتيرة بصفة دائمة من المال الذى يكسبة : كبائع لمجوهرات الزينة البيع بالجملة
    Wenn ihr mehr Geld wollt, sucht euch einen Ort drinnen, mit vielen Leuten. Open Subtitles تريد المزيد من المال ، اختيار مكان جديداً وفيه الكثير من الناس
    Wenn Monroe dem in den Arsch tritt, dann ist 'n Haufen Geld für uns drin. Open Subtitles هنالك جائزة كبيرة عندما يهزمة مونرو نحن يمكن أن نجمع الكثير من المال هنا.
    Du kannst einen ausgeben, wenn du wieder Kohle hast. Open Subtitles عندما تحصل على القليل من المال بإمكانك دعوتنا للقيام بحفلة
    Nur eine kleine Sache, aber eine Menge Geld für mich wert. Open Subtitles انه شيء صغير ولكنه يساوي الكثير من المال بالنسبة لي
    Die meisten unserer Kollegen wollen nicht so viel Geld für nur 25 Bezirke ausgeben. Open Subtitles مُعظم زملائكم لا يريدون صرف هذا القدر من المال فقط في 25 مقاطعة.
    Ja, da ist das Problem, wie das Geld verteilt werden sollte und daran wird noch gearbeitet. TED نعم, هناك مسائل حول كم من المال ينبغي صرفه وذلك ما زال يبحث فيه
    Ich erhielt das Geld in bar, und ich habe ein Winterhaus in Florida. Open Subtitles كما ترى.. لقد جمعت الكثير من المال في صورة نقد سائل و أنا أمتلك منزلا شتويا في فلوريدا
    Wenn die Sicherheit Amerikas bedroht wird, geben wir jeglichen Betrag an Geld aus. TED عندما يكون أمن أمريكا مهدّدا، سننفق أيّ مبلغ من المال.
    Dario geht mit dir einkaufen. Gib 'ne Menge Geld aus, amüsier dich. Open Subtitles -دريو سيأخذك للتسوق غدا يمكنك ان تصرفي الكثير من المال والتمتع
    Auf dem Tisch werden Berge von Geld sein, internationales Ansehen, eine Chance an die Börse zu gehen und wir werden unseren Namen nicht ändern müssen. Open Subtitles على الطاولة سيكون هناك جبال من المال قيمة دوليةـ وفرصة للإشتهار وليس علينا تغيير إسمنا
    Ich spare mehr Geld, als ich brauche, und ich kann nichts mitnehmen. Open Subtitles أدخرت الكثير من المال لدرجة أننى لا أدرى ماذا أفعل به لا يمكننى أخذه معى
    Ihm wurde klar, dass er mehr Geld machen kann, wenn wir Verbündete sind. Open Subtitles هذا الرجل يدرك إنه بإمكانه جني المزيد من المال إذا كنا حلفاء
    Diese Veranstaltung kostet mich einen Haufen Geld. Ich soll ein neues Eheversprechen schreiben. Open Subtitles هذا الشيئ الغريب سيُكلف الكثير من المال والآن تُريدنا أن نجدد نذرنا
    Ich bleibe in der Bude, bis du die Kohle ausspuckst. Open Subtitles آخر كلام. سأبقى هنا حتى تعطيني نصيب من المال
    30% des Kapitals kommt aus dem Geld von dir. Open Subtitles ثلاثون بالمائة من رأس المال جاء من المال الذى اعطيته لى
    Dieses Ungleichgewicht existiert, wo die Menschen gezwungen sind, um Arbeit zu wetteifern, um genügend Geld aus der Geldmenge zu erbeuten, um ihre Lebenskosten decken zu können. Open Subtitles و يحدث اختلال حيث يضطر الناس للتنافس على العمالة من أجل سحب ما يكفي من المال من التداول النقدي لتغطية تكاليف المعيشة.
    Vielleicht sollten wir ihn einfach gehen lassen. Es gibt Wichtigeres als Geld. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال
    Mit 23 Jahren verdiente ich bereits hHaufenweise Geld durch den Handel mit Aktien. Open Subtitles كنت قد جنيت الكثير من المال من خلال تداول الأسهم حفلات كبيرة
    Zwei Jahre lang hat er kaum Geld verdient, er hatte ein winziges Gehalt, aber er ging bei diesem unglaublichen Bauunternehmer Tasneem Saddiqui in die Lehre. TED لِعامين, جنى القليل من المال, راتب صغير جدا, لكِنّه تدرب مع مُطوِّر مساكن غير عادي يدعى تسنيم صادقي.
    Da erfand einer mal eben eine App und verkaufte diese für viel Geld. TED كشخص مهتم بالتقنية صمم تطبيقاً للمحمول وباعه بسرعة مقابل الكثير من المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus