"من المحامين" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Anwälten
        
    • von Anwalt
        
    • es Anwälte
        
    • ein Anwalt
        
    Ich sehe Sie schon vor Gericht, umgeben von Anwälten. Open Subtitles محاط بمجموعة من المحامين يرتدون بدلات أنيقة
    Im Sommer 1971 wurde Shipley von einem Armee-Kamerad, Donald Segretti, gebeten, mit einer Gruppe von Anwälten für Nixons Open Subtitles ان شيبلي قد طُلِب منه في صيف 1971 بواسطة صديق له من أيام الجيش يدعي دونالد سيجريتي أن ينضم إليه هو و مجموعة من المحامين
    - Das wollen Anwälte immer. Es gibt natürlich alle Arten von Anwälten. Open Subtitles لا يا سيدتي, هناك جميع الأنواع من المحامين
    Du sagst mir immer, dass ich entscheiden muss, was für eine Art von Anwalt ich sein möchte. Open Subtitles أتعلم ، استمر في إخباري أنه يجب عليَّ أن أقرر أي نوع من المحامين أنا ؟
    Ich möchte nicht herausfinden, was für eine Art von Anwalt ich ohne dich sein würde. Open Subtitles انظري، لا أريد أن اكتشف أين نوع من المحامين سأكون بدونكِ
    Es gibt mehr Jurastudenten, als es Anwälte auf der Welt gibt. Open Subtitles هل تعرف أن هناك طلاب أكثر في كلية الحقوق من المحامين الذين يمشون على الأرض؟
    Wenn es dir wichtig ist, was für ein Anwalt ich sein werde, gehe mit gutem Beispiel voran, denn du bist es Nathan schuldig, ihm die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles بأن يهمني أيّ نوعٍ من المحامين قد تكونه. بالواقع ، لو تهتمُ بأيّ نوعٍ منالمحامينقد أكونه، فلتكن مثالاً يُحتذى به
    Wir brauchen einen Anwalt. Ein ganzes Team von Anwälten. Open Subtitles حسناً، إذاً نوكل محامياً نوكل فريقاً كاملاً من المحامين
    Die Firmenanwälte kommen zu allen leitenden Angestellten mit einer Liste von Anwälten, aus der man sich einen aussucht. Open Subtitles أول ما سيحدث هو أن محامي الشركة سيأتون ألى جميع المدراء مع قائمة من المحامين لتختاروا منهم
    Sie werden eine Armee von Anwälten bezahlen, um mir das anzuhängen. Open Subtitles سوف يستخدمون كل قرش لديهم لتعين جيش من المحامين ليجعلو هذا خطئي
    Da muss ein Team von Anwälten hier gewesen sein. Open Subtitles لابدّ أنّك تملك فريق من المحامين وهم يتفقدون هذا المكان.
    Seine Armee von Anwälten hätten ihn in zwei Minuten draußen, und das weißt du. Open Subtitles جيشة من المحامين سوف يخرجونه في دقيقتين وأنت تعرف ذلك
    Und sie haben eine Armee von Anwälten, die bereitsteht, jeden zu zerstören, der sich mit ihnen anlegt. Open Subtitles ولديهم جيش من المحامين مستعد لتحطيم أي شخص يقف في طريقهم.
    In meinem Boot sitze ich und hunderte von Anwälten. Open Subtitles ،سفينتي فيها أنا و المئات من المحامين
    Es gibt mehr Jurastudenten, als es Anwälte auf der Welt gibt. Open Subtitles هل تعرف أن هناك طلاب أكثر فى كلية الحقوق... ...من المحامين الذين يمشون على الأرض؟
    Was für ein Anwalt wollen Sie werden? Open Subtitles أي نوع من المحامين تود أن تكون؟
    Ich habe ihr gesagt "Vergessen Sie es". So ein Anwalt bin ich nicht. Open Subtitles أخبرتها أن تنسى هذا الطلب، فلستُ هذا النوع من المحامين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus