"من المشفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom Krankenhaus
        
    • aus dem Krankenhaus
        
    • im Krankenhaus
        
    • Krankenhaus entlassen
        
    • Krankenstation im
        
    • der Klinik
        
    • eines Krankenhauses
        
    Nein, sag' ihm, das wird nichts. Ich komme gerade vom Krankenhaus, ich bin erledigt. Open Subtitles أخبره أني متعب جدا لقد عدت للتو من المشفى ، أنا مرهق
    Das Letzte, an das ich mich erinnere, ist, dass ich mit meiner Frau vom Krankenhaus nach Hause fuhr. Open Subtitles آخر شئ أتذكره هو عودتي من المشفى مع زوجتي
    Das ist die Frau aus dem Krankenhaus. Es gibt Probleme mit dem Formular. Open Subtitles إنها المرأة من المشفى هناك مشكلة في الاستمارة
    Du Irre hast das Kind aus dem Krankenhaus entführt? Open Subtitles لقد خطفت هذا الطفل من المشفى هل انت مجنون؟ عن ماذا تتحدث؟
    Verschieben Sie das Essem beim Bürgermeister und arrangieren Sie ein Foto im Krankenhaus. Open Subtitles أجل موعد غداء المحافظ و أحضر لي صورة العملية من المشفى
    Er war im Krankenhaus. Sind die Schuhe nötig? Open Subtitles لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟
    Sie wurde bei guter Gesundheit aus dem Krankenhaus entlassen und wurde in Abgeschiedenheit sicher mit ihrer Familie vereint. Open Subtitles لقد خرجت من المشفى بصحّة جيدة وجُمِعَ شملها بعائلتها
    Es wäre besser, Sie schweigen. Wir sind nicht mehr weit vom Krankenhaus entfernt. Open Subtitles يجب أن تبقى هادئاً من الأن وصاعداً ، نحن على بعد دقائق من المشفى.
    Sie haben Überwachungsbilder vom Krankenhaus, was bedeutet, dass es noch ein Bild gibt, das Sie nicht im Fernsehen zeigen wollten. Open Subtitles لديك التسجيلات من المشفى مما يعني أن هناك صورة لم تنشريها على التلفاز
    Sie sollte eigentlich gleich vom Krankenhaus herkommen... Open Subtitles لأنها كانت من المفترض أن تأتي ... إلى المنزل فور خروجها من المشفى
    Ich hab's gerade vom Krankenhaus erfahren. Brendan ist tot. Open Subtitles لقد سمعت لتو من المشفى ان (برندان) قد توفى
    Als Mom mit dir aus dem Krankenhaus kam, hab ich versucht, dich in deinem Bettchen zu erwürgen. Open Subtitles حينما أتت بك أمي من المشفى بعد ولادتك حاولت خنقك
    Ich bin schon ewig hier. Sie können mich nicht einfach aus dem Krankenhaus werfen. Open Subtitles أنا هنا للأبد، لا تستطيعين طردي من المشفى هكذا
    Trotz Mutters Patientenverfugung mussten wir ca. 500.000 Unterschriften leisten, bis wir sie aus dem Krankenhaus mit nach Hause nehmen konnten. Open Subtitles بالرغم من أن الأمهات يعيشون بشكل جيد بالمشهى، أحتجنا لحوالي 500،000 توقيع حتى نستطيع إخراجها للبيت من المشفى
    Da du aus dem Krankenhaus raus bist, müssen wir trainieren. Open Subtitles طالما أنك خرجت من المشفى سيتوجب عليك العودة لممارسة الرياضية, نرجعك لجسمك المثالي فكرة جيدة
    Enge Freunde, jemand, der Sie im Krankenhaus abholt? Open Subtitles لا صديق قريب ربما , ليأتي لإصطحابك من المشفى ؟
    Wir können nicht mit dem Kind sprechen, solange er im Krankenhaus ist. Open Subtitles لا يمكننا التكلم مع الطفل .إلى أن يخرج من المشفى
    Ist dein Bruder noch im Krankenhaus? Open Subtitles -هل خرج اخوك من المشفى يا ستيف ؟ -أعتقد أنه بخير
    Nachdem er aus dem Krankenhaus entlassen wurde, verlegten sie ihn auf der Stelle ins Gefängnis von Sinop. Open Subtitles و عندما خرج من المشفى تم نقله إلى سجن "ساينوب"
    Aber sie bleibt vorerst in der Klinik. Nächste Woche, nächsten Monat. Open Subtitles لكنها لن تخرج من المشفى الأسبوع او الشهر القادم
    Die Kennung eines Krankenhauses. Open Subtitles هذه بطاقة تعريف من المشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus