Es ist lustig, Anwalt zu sein. Es ist, als wäre man ein Arzt. | Open Subtitles | من المضحك كونك محامياَ إنه مثل كونك طبيباَ |
Es ist lustig, auf diese Tage zurück zu blicken, zu wissen, welchen Weg ich einschlage, und was auf mich zukommt. | Open Subtitles | من المضحك تذكر تلك الأيام أعرف الآن بالضبط أنني أتوجه إلى ذلك العصر وهو يتوجه إلي بدوره |
Seltsam, dass Sie das sagen. Er hat sich letzte Woche erhängt. | Open Subtitles | كم من المضحك ان تقولى هذا يا بارونيس لقد شنق نفسة الاسبوع الماضى |
ist es nicht Witzig, daß wir uns so gegenüberstehen? | Open Subtitles | أليس من المضحك بأنّنا إنتهينَا بحُبّ هذا؟ |
- Lustig, dass du fragst. Ich... | Open Subtitles | - من المضحك أن تسألي ، في الحقيقة ، أنا .. |
- Komisch. | Open Subtitles | من المضحك أنني لم أتوقع أن يكون لك أولاد |
Schon lustig, wie sich manche Dinge niemals ändern. | Open Subtitles | من المضحك أن بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً |
Es ist komisch, zu Ihren Füßen zu knien und über Bier zu reden. | Open Subtitles | انه من المضحك أن أكون راكعا هنا أمام قدميك نتحدث عن البيرة |
Es ist schon komisch. | Open Subtitles | من المضحك أن تنظر للخلف العمل الغير الشرعى الذى كنت اعمل به |
Es ist lustig, wie du mich wegen der Sache mit der fristgerechten Kündigung hingehalten hast. Ich habe dich nicht hingehalten. | Open Subtitles | من المضحك طريقة ترددك عليّ في الإنذار الإستثنائي الملائم |
Junge Frau. Russin. Es ist lustig... | Open Subtitles | امراءة صغيرة، روسية الجنسية من المضحك أن هنالك شيءٌ مألوف حولها |
Es ist lustig, dass Sherlock Dich mir gegenüber niemals erwähnt hat. Ich frage mich, woran das liegt? | Open Subtitles | من المضحك أن لم يذكركِ قط، أتساءل لمَ هذا؟ |
Es ist lustig, dass du fragst, weil ich darüber nachgedacht habe, wie du es fändest, wenn ich uns beide mit einer Kissenmauer voneinander trennen würde. | Open Subtitles | كالتحاضن من المضحك أن تسألي لأني كنت أتساءل عن شعوركِ بفصل كلانا بجدار من الوسائد |
Es ist lustig, er benutze die gleichen Worte. | Open Subtitles | من المضحك أنه أستخدم نفس الكلمات. |
Seltsam, das ist mein erster Job ohne magischen Grund. | Open Subtitles | من المضحك ، أن هذا العمل الأول الذي ليس لديه أسباب سحرية خلفه |
Es ist schon Seltsam, wo einen die Zeichen hinführen. | Open Subtitles | من المضحك في بعض الأحيان إلىأينتقودناالإشارات. |
Unser Gedächtnis ist schon Seltsam. | Open Subtitles | من المضحك الاشياء التي نتذكرها و الاشياء التي ننساها |
Ich sitze hier rum und störe keinen, und irgendwer findet es Witzig, mich mit einem Buch zu bewerfen. | Open Subtitles | ها أنا أهتم بشؤوني الخاصة ويعتقد أحدهم أنه من المضحك رميى بكتاب |
Witzig, wie die beiden Personen in diesem Raum, die denken, dass Beziehungen einfach sind, beide Single sind. | Open Subtitles | من المضحك أن الاثنين في هذه الغرفة الذين يتباهيانِ بسهولةِ العلاقاتِ العاطفيّة أعزبانِ كلاهما لستُ أراها سهلة |
- Lustig, dass mir das gar nichts ausmachte. | Open Subtitles | من المضحك كيف كنت مسالماً مع ذلك |
- Komisch, wie das jeder vergisst. | Open Subtitles | من المضحك أن الجميع ينسى ذلك |
Und trotzdem finden Sie es Schon lustig, zu spotten und die menschliche Rasse zu unterschätzen? | Open Subtitles | و لا تزال تظن أنه من المضحك أن تتهكم و تستخف بالجنس البشري؟ |
Es ist komisch, wie Dinge manchmal zu ganz besonderen Zeiten passieren. | Open Subtitles | من المضحك كيفية حدوث الاشياء فى اوقات معينة |
Es ist schon komisch, wie das Schicksal greift manchmal, hm? | Open Subtitles | من المضحك كيف يتدخل القدر في بعض الأحيان |