| Wenn man die Finger so gebeugt hält, dann hat der Zug genug Platz, um durch den Tunnel zu fahren. | Open Subtitles | إذا انحنت الأصابع هكذا ، فهناك فراغ لكي يمر القطار من النفق |
| Nein, jetzt geht es nur darum, sie zu verlangsamen, damit wir genug Zeit bekommen, um jeden durch den Tunnel rausbringen können. | Open Subtitles | لا، هذا فقط لإبطائهم لنعطي نفسنا وقتا أطول حتى يمكننا أن نخرج الجميع من النفق |
| Er kommt am Mittwoch durch den Tunnel. Er verkauft es für uns. | Open Subtitles | سيأتي من النفق يوم الأربعاء سيبيعها من أجلنا |
| Ich ziehe unsere Einheiten aus dem Tunnel ab. | Open Subtitles | وأنا سأبدأ بسحب وحداتنا من النفق |
| "Wir kamen gerade aus dem Tunnel, und es explodierte." " Der U-Bahntunnel? " " Ja" | Open Subtitles | فقط خرج من النفق نفق المترو ؟ نعم |
| Ich komme durch den Tunnel zu euch. | Open Subtitles | "سآتي من النفق" هذا لا يمكن أن يكون جيداً |
| durch den Tunnel, rechts... | Open Subtitles | "أبحث عن مخرج جيّد" "أمرَ من النفق بسرعة تدريجية" |
| durch den Tunnel. | Open Subtitles | من النفق |
| Die Typen, die aus dem Tunnel kamen, wurden nach links geschickt. | Open Subtitles | ...الرجال الذين خرجوا من النفق أُرسلوا ليراقبوا الجانب الأيسر |
| Und warum hast du dann den Wagen wieder aus dem Tunnel gefahren? | Open Subtitles | حسنٌ، لِمَ أخذت العربة من النفق إذًا؟ |
| Fahrt noch nicht aus dem Tunnel | Open Subtitles | لا تخرج من النفق |