Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem Ziel. | Open Subtitles | للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف |
Rotes Team, hier Broadway Joe. Wir nähern uns dem Ziel. | Open Subtitles | للفريق الاحمر للفريق الاحمر هذا برودواى جوى نحن نقترب من الهدف |
Hier ist Eagle One-O-Seven, Eagle One-O-Seven, wir nähern uns dem Ziel! | Open Subtitles | هنا "النسر 107" , "النسر 107" نقترب من الهدف "دلتا" |
Die Basis hat noch einen Stoß vom Ziel empfangen. | Open Subtitles | القاعدة تلقّتْ عديدًا من الاتّصالات القادمة من الهدف. -نفس الموقع؟ |
- 40.62 Lichtjahre vom Ziel entfernt. | Open Subtitles | 40.62سنة ضوئية من الهدف سيدي |
Bomber 3 und Jager 3 auf 6.000 Meter. 15 Minuten zum Ziel. | Open Subtitles | قاذفه رقم 3 و مقاتله رقم 3 على بعد 1900 يارده خمسه عشر دقيقه من الهدف |
4600 Meter zur Plattform. 4500 Meter zum Ziel. | Open Subtitles | على بعد 4600 متر من المنصة ـ 4100 متر من الهدف |
Teil des Jobs ist es, dem Ziel näher zu kommen. | Open Subtitles | جزء من العمل هو التقرّب من الهدف. |
Nähern uns dem Ziel. Erlaubnis zuzuschlagen. | Open Subtitles | أقترب من الهدف أطلب الإذن بالإطلاق |
Könnten wir den Fortschritt in Ländern beschleunigen, wo es langsamer vorangeht -- Nigeria, die Philippinen usw. --, kämen wir dem Ziel viel näher. | TED | لذا، إذا كان بإمكاننا تسريع عملية التقدم في هذه البلدان التي تتقدم بشكل بطيء جدًا... كنيجيريا، والفلبين، إلخ... عندها نستطيع أن نقترب من الهدف بشكلٍ أكبر. |
Wir nähern uns dem Ziel. | Open Subtitles | إننا نقترب من الهدف. |
Sie nähern sich dem Ziel. | Open Subtitles | أنتم تقتربون من الهدف. |
S.H.I.E.L.D.-Jets sind fünf Minuten vom Ziel entfernt. | Open Subtitles | طائرات (شيلد) على بعد خمسة دقائق من الهدف |
Noch einen Kilometer bis zum Ziel. | Open Subtitles | نحن ما زلنا على بعد كيلومتر من الهدف. |
Von dort aus sind es etwa 180 Meter bis zum Ziel. | Open Subtitles | ...بمجرد أن نكون بالأسفل سنكون على بُعد 180 متراً من الهدف |