"من برج" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom Turm
        
    • vom Eiffelturm
        
    Die nächste U-Bahn-Station ist fast zwei Kilometer vom Turm entfernt. Open Subtitles ولكن أقرب محطة للمترو على بُعد ميل من برج الجرس
    Und welches Problem bringt dich dazu, dich vom Turm runterzustürzen? Open Subtitles وأيّ مشكلة جعلتك تقفزين من برج الساعة؟
    - Neulich habe ich sie beobachtet vom Turm des Schlosses aus. Open Subtitles - نعم,قبل أيام كنت أراقبهم000- من برج القلعة ...
    Um vom Eiffelturm zu springen, ist es zu früh. Open Subtitles لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ
    Die Aussicht vom Eiffelturm kann nicht besser sein. Open Subtitles الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا
    Der Brauch will es so. Sonst werfen wir dich vom Turm. Open Subtitles إذا رفضت، ستلقي من برج عالي
    Ihr könnt eure Pfeile abschießen vom Turm von Babel, Open Subtitles يمكنك أن تطلق سهامك من برج (بابل) حتى،
    Ich will eigentlich vom Eiffelturm fallen,... weil die 3 Männer und die multiplen Orgasmen... einfach zu viel waren. Open Subtitles لا اريد ان اموت بحادثة وقوع من برج ايفل بسبب الرجال الثلاثة و تعدد النشوات
    vom Eiffelturm muß sie heute nachmittag ganz toll sein für dich und Dr. Alembert. Open Subtitles "سيبدو المنظر رائعا من برج "إيفل "حيث ستكون برفقة الدكتور "ألبرت
    Sie wirft bestimmt eine Lynette-Voodoopuppe vom Eiffelturm. Open Subtitles هناك دمية " لينيت " يتم رميها من برج ايفيل بينما نتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus