Die nächste U-Bahn-Station ist fast zwei Kilometer vom Turm entfernt. | Open Subtitles | ولكن أقرب محطة للمترو على بُعد ميل من برج الجرس |
Und welches Problem bringt dich dazu, dich vom Turm runterzustürzen? | Open Subtitles | وأيّ مشكلة جعلتك تقفزين من برج الساعة؟ |
- Neulich habe ich sie beobachtet vom Turm des Schlosses aus. | Open Subtitles | - نعم,قبل أيام كنت أراقبهم000- من برج القلعة ... |
Um vom Eiffelturm zu springen, ist es zu früh. | Open Subtitles | لو تريد القفز من برج ايفل فالوقت مبكر جدآ |
Die Aussicht vom Eiffelturm kann nicht besser sein. | Open Subtitles | الواجهة من برج إيفل لا يمكن أن تكون أفضل من هذا |
Der Brauch will es so. Sonst werfen wir dich vom Turm. | Open Subtitles | إذا رفضت، ستلقي من برج عالي |
Ihr könnt eure Pfeile abschießen vom Turm von Babel, | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق سهامك من برج (بابل) حتى، |
Ich will eigentlich vom Eiffelturm fallen,... weil die 3 Männer und die multiplen Orgasmen... einfach zu viel waren. | Open Subtitles | لا اريد ان اموت بحادثة وقوع من برج ايفل بسبب الرجال الثلاثة و تعدد النشوات |
vom Eiffelturm muß sie heute nachmittag ganz toll sein für dich und Dr. Alembert. | Open Subtitles | "سيبدو المنظر رائعا من برج "إيفل "حيث ستكون برفقة الدكتور "ألبرت |
Sie wirft bestimmt eine Lynette-Voodoopuppe vom Eiffelturm. | Open Subtitles | هناك دمية " لينيت " يتم رميها من برج ايفيل بينما نتحدث |