"من تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer glaubst du
        
    • Was glaubst du
        
    • Für wen hältst du
        
    • Für wen halten Sie
        
    • Für wen hält
        
    • Was denkst du
        
    • Wer glauben Sie
        
    Wer glaubst du ist der schlechteste Spieler in der NBA? Open Subtitles من تعتقد أنهُ أسوء لاعب في هيئة كُرة السلة الأمريكية؟
    Wer, glaubst du, hat meine Tränen getrocknet, als mein Ehemann zu mir zurückkehrte, blutbefleckt mit Brüchen? Open Subtitles من تعتقد جفّف دموعي عندما رجع زوجي وهو ملطخ بالدماء ومكسور؟
    Und ich saß da und hörte zu, wie die Rektorin mit ihm sprach und sagte: Was glaubst du eigentlich, wer du bist? TED و جلست أنا أستمع للمديرة تتكلم معه وتقول له ، من تعتقد نفسك أنت؟
    Harry Doyle und Archie Long. Was glaubst du denn, Blödmann? Open Subtitles "هاري دويل" و "ارشي لونج" من تعتقد , ايها المتخلف ؟
    Für wen hältst du dich, dass du hier diese Befehle gibst? Open Subtitles نعم، من تعتقد نفسك؟ إعطاء كل هذه الأوامر
    - Das SG-1 schafft es allein. - Für wen halten Sie sich? Open Subtitles فريق سي جي 1 يستطيع معالجة الأمر من تعتقد نفسك؟
    Für wen hält die sich denn? Für die Königin von England? Open Subtitles من تعتقد نفسها ، ملكه إنجلترا ؟
    Was denkst du, wer du bist, platzt hier rein, riechst nach Hummus, aber hast kein Hummus dabei? Open Subtitles لذا عليك أن تتعلم كيف تركب دراجة حسنا ؟ من تعتقد نفسك أخرق هنا رائحة مثل الحمص ولكن وجود لا للحمص؟
    Und wer, glauben Sie, kommt, um Ihre Armee auszulöschen, die Grenadiergarde? Open Subtitles من تعتقد أنه قادم ليزيل قيادتك حراس القنابل ؟
    Wenn du für eine Säuberungsaktion anrufst, Wer glaubst du, bezahlt dafür? Open Subtitles عندما تدعو الى النقاء من تعتقد يدفع من اجل ذلك ؟
    Wer glaubst du, hat dich aus deiner Zelle befreit? Ich habe es per Fernbedienung gemacht. Open Subtitles من تعتقد أخرجكَ، من زنزانتكَ قمتُ بذلك، بالتحكم عن بعد
    Wer glaubst du, musste hinterher den Dreck der Vögel wegmachen? Open Subtitles من تعتقد أنهُ كان يُنظف خلف هذه الطيور ؟
    Was glaubst du, wer hier die Kohlen aus dem Feuer holt? Open Subtitles من تعتقد انه سيقع بدلآ منك؟ نحن شركاء
    Ich bin noch nicht fertig. Was glaubst du wer die Slums beschützt? Open Subtitles من تعتقد أنه يحمي الأحياء الفقيره ؟
    Was glaubst du eigentlich, mit wem du hier redest? Open Subtitles إلى من تعتقد أنك تتحدّث بحق الجحيم؟
    Für wen hältst du dich, mir meinen Verdienst zu ruinieren? Open Subtitles من تعتقد نفسك بأن تكلفني خسارة مال؟
    Für wen hältst du dich? Open Subtitles لم جلبتني هنا؟ من تعتقد نفسك؟
    - Fick dich. Für wen hältst du dich? Danny, Danny. Open Subtitles من تعتقد نفسك ؟
    Für wen halten Sie sich? Open Subtitles من تعتقد نفسها؟
    Für wen halten Sie sich? Open Subtitles من تعتقد نفسك؟ ما هذا؟
    Für wen halten Sie sich? Open Subtitles من تعتقد نفسك؟
    Für wen hält die sich? Open Subtitles من تعتقد نفسها ؟
    Was denkst du, wer an unserer Schule die heißeste Braut ist? Open Subtitles فقط بدافع الفضول... من تعتقد بأنها أكثر بنات المدرسة إثارة ؟
    Wer, glauben Sie, hat die Verbindung zu Ihren Generälen hergestellt? Open Subtitles من تعتقد بأنه قام بالأتصال بين جنرالاتكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus