| Du lässt ihn die Öffentlichkeit einwickeln, damit hinter dem Berg halten. | Open Subtitles | انت من جعله يتغزل بالعلاقات العامة لكي يبقي الأمر هادئاً |
| Wenigstens bemuttere ich ihn nicht, habe Angst ihn aus den Augen zu lassen. | Open Subtitles | على الأقل أنا لا أطير فوقه، خوفا من جعله يغيب عن ناظري. |
| Nein, der einzige Weg, wie ich ihn aus der Wohnung raus bekommen habe,... war, indem ich ihm erzählte, dass ich eine Erd- nuss aß, weil ich allergisch auf Nüsse reagiere. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي مكنتني من جعله يغادر كانت إخباره بأني تناولت فستقا ً لإني حساس ضد الفستق |
| Wenn wir beide unsere Jobs machen, könnten wir ihn wirklich durch seine Bewährung kriegen. | Open Subtitles | بينما تتكلمان بالسوء عني ان قمنا كلانا بعملنا فقد نتمكن فعلا من جعله يمر بفترة اطلاق السراح المشروط |
| Sie stabilisierten ihn und brachten ihn her. | Open Subtitles | . وقد تمكنوا من جعله مستقراً ومن ثمّ أرسلوه إلى هنا |
| Er kann den Kerl, der ihn zur Schießerei angestiftet hat, nicht identifizieren, aber halten Sie sich fest... | Open Subtitles | لا يستطيع التعرف على هوية .من جعله يطلق النار ..لكن |
| Gibt es eine Möglichkeit ihn zu zwingen, Anklage zu erheben? | Open Subtitles | هل توجد أية طريقة تمكننا من جعله يقوم بتقديم الاتهامات؟ |
| Du hast sie ihm regelrecht eingebläut. Du hast ihn plattgemacht. | Open Subtitles | أنت من جعله يتصرّف بتلك الطريقة، و أنت من أخرجه عن طوره. |
| Wer hat ihn dazu gebracht, damit aufzuhören, sein Kleingeld zu desinfizieren? | Open Subtitles | من جعله يتوقف عن تعقيم العملات المعدنية؟ |
| Zum Glück brachte mein Cousin ihn ins Gefängnis, bevor das passierte. | Open Subtitles | حسنا، قريبي محظوظ بان وضعه في السجن قبل أن يتمكن من جعله يعمل |
| Genau so haben Sie ihn um den Finger gewickelt,... damit er seine aufgeklärten Morde wieder rückgängig macht. | Open Subtitles | ...كلامك من جعله يخنع ويعيد فتح جريمة القتل خاصّته |
| Wir konnten ihn nicht dazu bringen, irgendwas zu essen. | Open Subtitles | لم أتمكن من جعله يتناول أي شيء. |
| Eine Entscheidung, mit der du ihn nicht leben lassen konntest. | Open Subtitles | قرار لم تتمكن من جعله يتعايش معه |
| Ob ich ihn in den Selbstmord getrieben habe? | Open Subtitles | لو كنتُ أنا من جعله يقتل نفسه؟ |
| Die Sanitäter konnten ihn stabilisieren. | Open Subtitles | المسعفين تمكنوا من جعله بوضع مستقر |
| Jack liebte Geschichte, sie hat ihn geprägt. | Open Subtitles | أحب "جاك" التاريخ، فهو من جعله الرجل الذي كانه. |
| Ich musste mich wirklich anstrengen, um ihn zum Reden zu bringen. | Open Subtitles | عملتُ جاهداً حتى تمكنت من جعله يتحدث |
| Was könnte ihn nur dazu gebracht haben? | Open Subtitles | أتعرفين من جعله يفعل هذا؟ |
| Es ist genauso einfach, ihn bei Versuch auffliegen zu lassen, Gio umzulegen, wie beim Lagerhausraub. | Open Subtitles | إذن من السهل جعله مقبوضاً عليه بسبب قتله ل (جيو) أسهل من جعله مقبوضاً عليه من أجل سرقة مخزن |
| Du hast ihn wirklich dazu gebracht. | Open Subtitles | أنتِ من جعله يذهب إليهم. |