"من سخرية القدر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ironischerweise
        
    Ironischerweise, ist Einkommen,... das ungesündeste Ding das es gibt. Open Subtitles من سخرية القدر , الأحذية تلك واحدة من أكثر الأخذية الغير صحية المتواجدة
    Ironischerweise wurde er in letzter Zeit zu einer der beständigeren Personen in meinem Leben Open Subtitles من سخرية القدر أنّه صار مؤخّرًا أحد أثبت الناس في حياتي.
    Als ich hier ankam, war es auf der Sunset Ironischerweise nach Sonnenuntergang zu gefährlich. Open Subtitles عندما أتيت لأوّل مرّةٍ هُنا، لا يُمكنك المشي في وقت الغروب وإحتفال الرابع من تموز بعد.. من سخرية القدر..
    Doch Ironischerweise wurde Madison gestern bei einem tragischen Raubüberfall in Chinatown erschossen. Open Subtitles من سخرية القدر أن ماديسون ..... قد قتل يوم أمس خلال محاوله سرقة مأساوية حدثت في ...
    Mein Geschmack ist Ironischerweise moderner. Open Subtitles من سخرية القدر أن أذواقي أكثر حداثة.
    Und sie stand in meinem Labor, Ironischerweise mit Ausblick auf ein Leichenhaus und -- (Lachen) und stellte mir eine Frage über Leben und Tod. TED وهناك كانت تقف في مختبري، من سخرية القدر أطلت على مدخل المشرحة (ضحك) سألتني سؤالاً بمثابة مسألة حياة أو موت بالنسبة لي.
    Ironischerweise versprach Millie ihren Körper der Wissenschaft und diesen Frühling erwischten wir einen anderen Assitenzarzt mit ihrem Kopf. Open Subtitles من سخرية القدر, (ميلي) تبرعت بجسمها إلى العلم وفي ذلك الربيع, مسكنا طبيبا آخر يهز رأسها الميت
    Ironischerweise arbeitet die falsche Identität, die mein Bruder geschaffen hat, um Nick aus dem Land zu bekommen, zu unseren Gunsten. Open Subtitles من سخرية القدر أن الهوية الزائفة التي إبتدعها أخي... لتهريب (نيك) خارج البلاد، قد صارت نقطة لصالحنا.
    Ironischerweise war Harper, bevor er zum Selbstjustizler wurde, ein Berufsverbrecher mit Haftstrafen wegen Einbruchs, kleinen Diebstählen und schwerem Raub. Open Subtitles "من سخرية القدر أن (هاربر) قبل تحوله لمقتصّ، امتهن الإجرام" "إذ أن لديه سجلًّا إجراميًّا زاخرًا بالاقتحام عنوة والسرقة الطفيفة"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus