"من شراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu kaufen
        
    • leisten
        
    • mehr kaufen
        
    (Ed) Vielleicht gelingt es Ihnen, von einem Einheimischen einen zu kaufen. Open Subtitles قد تتمكن من شراء جواز مرور من أحد السكان المحليين
    Aber selbstverständlich sehe ich Ihren Punkt: Dass es noch einen anderen Nutzen geben kann, ein Los zu kaufen, als das Gewinnen. TED لكن بالتأكيد أرى نقطتك: أنه قد يحدث بعض المنفعة من شراء تذكرة اليانصيب بدلاً عن الفوز.
    Ich wurde es nie müde, Klaviere zu kaufen, Uhren, Radios... Open Subtitles . .. أوه .. ما كنت أتعب أبدا من شراء البيانوات
    Damit sich ein Hollywood-Depp einen größeren Pool leisten kann. Open Subtitles لكي يتمكن بعض بلهاء هوليوود من شراء حوض سباحة أكبر بعد ذلك
    Taschen. Keine Taschen mehr kaufen. Open Subtitles لا مزيد من شراء الحقائب
    Statt mir Comics zu kaufen, lese ich sie im Laden. Open Subtitles واليوم بدلاً من شراء القصص المصوّرة قرأتها وتركتها في المكتبة.
    Es kostet mehr, sie mitzunehmen, als neue Ware zu kaufen. Open Subtitles شحنها مرة اخرى يتكلف اكثر من شراء بضاعة جديدة
    lmmer noch billiger, als Liftpässe zu kaufen. Open Subtitles أقصد، ما تزال أرخص من شراء التذاكر، صحيح؟
    Paul, du erinnerst dich wie ich dir erzählt habe, dass Rebecca und ich, als wir Zimmergenossen am College waren,... anstatt Toilettenpapier zu kaufen... gingen wir zum Eiscremeladen unter unserem Apartment und stahlen die Servietten. Open Subtitles ..عندما كنا رفيقات سكن بالجامعة , لقد كنا بدلاً من شراء أوراق المرحاض نذهب لمحل آيس كريم تحت شقتنا
    Okay, du bist nicht auf unserer Liste, also kann ich dich gesetzlich nicht davon abhalten, das hier zu kaufen. Open Subtitles حسناً, أنت لست على قائمتنا لذا يمكنني قانوناً أن أمنعك من شراء هذا
    Deshalb wirst du einen Weg finden müssen, es ihm zu sagen, oder einen, ihn davon abzuhalten dieses Haus für euch zwei zu kaufen. Open Subtitles سيتوجب عليكِ معرفة طريقة لتخبريه أو البحث عن وسيلة لمنعه من شراء هذا المنزل لكما
    Was kann denn bitte wichtiger sein, als jemandem zu kaufen? Open Subtitles ما الذي تفعله يكون أكثر أهميه من شراء مخلوق حي.
    Was bedeutet, dass es nichts gibt, was die davon abhält, eure Firma zu kaufen, euer Medikament einzustampfen und ein Vermögen zu verdienen. Open Subtitles ممّا يعني لا يوجد ما يمنعهم من شراء شركتك ودفن عقارك وجني ثروة
    Ich mache Geld... um Sprengstoffe für den Überfall zu kaufen. Open Subtitles وسأجني كل المال حتى نتمكن من شراء المتفجرات لتلك السرقة
    Es macht also keinen Sinn mir Geschenke zu kaufen, oder mir Nachrichten zu schicken, oder mit mir abhängen zu wollen. Open Subtitles لذا لا فائدة من شراء هدايا لي أو بعث رسائل أو تحاول التسكع معي.
    Na ja, meine Mom konnte es sich nicht leisten, mir als Jugendlicher ein Auto zu kaufen. Open Subtitles لم تتمكن أمي من شراء سيارة لي أثناء نموي...
    Ich nehme an, du meinst, wie kann armes Mädchen wie ich sich einen Ort wie diesen leisten. Open Subtitles أظن أنكِ تعنين كيف يمكن لفتاة فقيرة مثلي أن تتمكن من شراء أي شيء من مكان كهذا؟
    Oh. Jetzt wissen wir, warum sich der David keine Kleidung leisten konnte. Open Subtitles الآن نعرف لماذا لم يتمكن ديفيد من شراء أي ملابس
    Das Problem war, dass wir diese Geschichte eine Woche später überspielen mussten; denn wir hätten uns nicht genug Bänder leisten können, um ein Archiv dieser Geschichte anzulegen. TED والمشكلة هي أنّه كان علينا إعادة تسجيل هذا التاريخ بعد الأسبوع، لأنه إذا لم نفعل، فلن نتمكّن من شراء ما يكفي من الأشرطة للحفاظ على محفوظات هذا التاريخ.
    Ich darf mir keine Klingen mehr kaufen. Open Subtitles تم منعي من شراء الشفرات
    Also, sag Annie, dass sie einfach keine Taschen mehr kaufen soll. Open Subtitles وأخبر (آني) لامزيد من شراء الحقائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus