"من صدري" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus der Brust
        
    • aus meiner Brust
        
    • Dekolleté
        
    Dieser Kerl reißt mir nicht das Herz aus der Brust und zeigt es mir dann, oder? Open Subtitles هذا الرجل لن يمزّق قلبي من صدري ويريني اياه. أليس كذلك؟ لا.
    Und als ich oben ankam, riss ich mir die Haken aus der Brust. Open Subtitles وعندما بلغت القمة، نزعت الخطّافين من صدري.
    Und als ich oben ankam, riss ich mir die Haken aus der Brust. Open Subtitles وعندما بلغت القمة، نزعت الخطّافين من صدري.
    Der Schlauch, der aus meiner Brust kam, war ein Albtraum für die Kostümdesigner. TED وكان الانبوب الذي يخرج من صدري مأسآة بالنسبة لمصممي الملابس
    Du scheinst überrascht, mich zu sehen. Dann hast du offenbar nicht den Dolch aus meiner Brust gezogen. Open Subtitles تبدو مُندهشاً، أحزر أنّكَ لستَ من سحب الخنجر من صدري.
    Ich schätze, dass Ding aus meiner Brust zu ziehen, war nicht die beste Idee. Open Subtitles أظن أن سحب ذلك الشيء من صدري لم يكُن بالشيء الحَسَن
    Aber es fehlt ein Knopf und es zeigt zuviel Dekolleté. Open Subtitles ولكن هناك زرًا مفقودا, وهو يظهر الكثير من صدري.
    Sie gibt dir beides nicht. Du willst mir das Herz aus der Brust reißen und erwartest Dank, dass es nicht mehr schlägt. Open Subtitles أنت تسعى إلى أن تمزق قلبي من صدري وتتوقع امتنانه لك وهو لا ينبض
    Vor langer Zeit riss mir mein Sohn an dieser Stelle das Herz aus der Brust. Open Subtitles مُنذ أمدٍ بعيد في هذا المكان انتزع ابني قلبي من صدري.
    So oft hast du mir das Herz aus der Brust gerissen. Ist es da ein Wunder, wenn es vor dir leer bleibt? Open Subtitles لقد انتزعتِ قلبي من صدري مرة تلو الأخرى أمن العجب أنه الآن خاوِ من ناحيتكِ؟
    Jeden Tag über ein Jahrhundert lang, wurde mir das Herz aus der Brust gerissen. Open Subtitles يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري.
    Mir ist, als spränge mir das Herz aus der Brust. Open Subtitles ‫أشعر بأني قلبي سيخرج من صدري‬
    Mir springt fast das Herz aus der Brust. Open Subtitles انظري, قلبي يكاد يخرج من صدري.
    Kann bitte jemand kommen und dieses riesige Stück Glas aus meiner Brust holen? Open Subtitles أيمكن لإحداكما نزع هذه الشظية الزجاجية الضخمة من صدري رجاءً؟
    Es fühlt sich an, als würde mein Herz aus meiner Brust springen. Open Subtitles أشعر أن قلبي ستعمل على الفوز من صدري.
    Sie haben einen Knoten aus meiner Brust entfernt. Open Subtitles لقد أزالوا كتلة من صدري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus