"من على الأرض" - Traduction Arabe en Allemand

    • von der Erde
        
    • auf der Erde
        
    • vom Boden
        
    • Chris Kyles Unterlagen
        
    Und als Folge davon frage ich mich, ob wir Leben von der Erde zu anderen Planeten bringen können, und ob wir es überhaupt sollten. TED وإذا حدث ذلك فسأتساءل عمّا إذا كنا سنستطيع أو أنه يجب علينا أن ننقل الحياة من على الأرض إلى كواكب أخرى.
    - Sie zünden von der Erde aus. Open Subtitles سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير ؟
    Sie schlafen. Sie wachen auf und ohne den Kopf vom auf der Erde liegenden Schlafsack zu heben, sehen Sie 110 km weit. TED انت نائماً. و تستيقظ، ودون رفع راسك من على الأرض في كيس النوم الخاص بك، يمكنك أن ترى على بعد 70 ميلا.
    Jetzt brauchen wir ein Ruder und ein Segel... denn jetzt wissen wir, dass die Flut zurückging auf der Erde... und dass wir Land finden. Open Subtitles لنعمل الآن دفة و شراع لأننا نعرف الآن أن المياه قد جفت من على الأرض و يمكننا أن نجد أرضاً
    Geh mit diesem Pfahl auf meinen Bruder los, Biker, dann werden Vampire dein Blut vom Boden lecken. Open Subtitles اذا لمست أخى ..بهذا الخازوق فلن يتمكن مصاصو الدماء من امتصاص دماءك فقط بل سيلعقونه من على الأرض أيضا
    Nimm... einfach das Tablett, oder ich schieb's einfach rein und du kannst vom Boden essen. Open Subtitles فقط خذ الصينية أو سأسكب ما بها و تلعق محتوياتها من على الأرض
    - Hast du Chris Kyles Unterlagen? Open Subtitles تلتقط من على الأرض
    - Hast du Chris Kyles Unterlagen? Open Subtitles التقط هذا من على الأرض ...
    - Detonation von der Erde aus. Open Subtitles بحق الجحيم ما هى الخطة الثانية ؟ سيفجرون القنبلة من على الأرض ماذا تعنى بتفجير ؟
    Seine Theorie war, dass es Dämonen von der Erde vertreiben könne. Open Subtitles قام بوضع نظرية عن إن الفجر بأمكانه أن يدمر الوحوش من على الأرض
    Er wird von Wissenschaftlern geleitet, die die Aliens von der Erde haben wollen. Open Subtitles تُدار من قِبل امرأة تريد إزالة الحياة الفضائية من على الأرض
    Fahr nicht zu weit. Dass Du nicht von der Erde fällst. Open Subtitles لا تبتعد كثيرا وإلا ستقع من على الأرض!
    Jeder auf der Erde ist ein potentieller Kandidat. Der Transmat-Strahl wählt dich per Zufallsgenerator. Open Subtitles ،كل من على الأرض متسابقون محتملون . والشعاع يختارهم بصورةٍ عشوائية
    Und nun in 6 Milliarden Köpfen. Jeder auf der Erde kann es hören. Open Subtitles والان بوجود 6 بلايين رأس كل من على الأرض يمكنه سماعه
    Wir sind die letzten Menschen auf der Erde. Sollten wir nicht alle zusammen bleiben? Open Subtitles نحن آخر من على الأرض ألا ينبغي أن نكون معًا؟
    Er kann hüpfen, weil die Schwerkraft auf dem Mond geringer ist als auf der Erde. Open Subtitles هبط لأن الجاذبية هناك أقل من على الأرض
    Einer der Spiegel im Hubble Space Telescope ist verbogen und das Resultat ist, dass die zurückgesendeten Bilder nicht besser sind, als vom Boden geschossene. Open Subtitles واحدة من المرايا في تيليسكوب هابل الفضائي مشوهة الشكل, وكنتيجة لذلك الصور التي يرسلها ليست أفضل من تلك الملتقطة من على الأرض
    Und dann bete ich, dass er mir die Kraft gibt, so dass ich meinen fetten Arsch vom Boden hoch bekomme. Open Subtitles ثم أشكره لأنه أعطاني القوة لأرفع مؤخرتي السمينة من على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus