"من على السطح" - Traduction Arabe en Allemand

    • vom Dach
        
    • von einem Dach
        
    • Wer ist auf dem Dach
        
    • über Bord
        
    Er ist vom Dach gesprungen. Sie haben einen mutigen Sohn, Hilliard. Open Subtitles لقد قفز من على السطح لديك طفل شجاع يا هيلارد
    Der andere hat sich vom Dach abgeseilt und kam durchs Fenster. Open Subtitles والآخر هبط بالمظلّة من على السطح ودخل من خلال النافذة.
    Sie wollten sie vom Dach stoßen und es wie Selbstmord aussehen lassen. Open Subtitles كانوا سيجبرونها على القفز من على السطح ويجعلونَ الأمر يبدوا أنتحاراً
    Brandon teilte die Geschichte eines jungen Manns aus Brownsville, der Zeuge von Gewalt geworden war, als er mit ansehen musste, wie ein Mann von einem Dach geworfen wurde. TED براندون شارك قصة شاب من برانزفيل الذي شهد العنف بشكل مباشر بمشاهدة رجل يتم إلقاؤه من على السطح.
    Wer ist auf dem Dach? Open Subtitles من على السطح
    Wenn du mich jetzt fragst, was ich denke, springe ich über Bord. Open Subtitles ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح
    Wirst du nie begreifen, dass du vom Dach springst... und dann erwartest, nur ein Stockwerk tief zu fallen? Open Subtitles الم تتعلم بعد ان مشكلتك انك تقفز من على السطح. و تتوقع ان تسقط طابقا واحدا
    Wir graben das Becken nahe beim Haus, dann können sie vom Dach springen. Open Subtitles دعنا فقط أن نحفر حمام السباحة قريباً من المنزل و نترك الأطفال يقفزون من على السطح
    Ich steck hier drin, weil ein Weißer einen Weißen vom Dach schupste? Open Subtitles لأن ابيضا احمق رمى اخو ابيض احمق من على السطح
    Eines davon hat er einer Puppe angezogen, die er dann vom Dach warf. Open Subtitles وألبس أحدهما لدمية، وإستأجر شخصاً لرمي الدمية من على السطح.
    Ich bin vom Dach gefallen. Ich brauche einen Arzt, keinen Psychiater. Open Subtitles ، سقطت من على السطح أحتاج إلى طبيب ، و ليس لطبيبٍ نفساني
    Ich sagte den Mädchen, sie können sie mit Wasser füllen und vom Dach werfen. Open Subtitles وعدتالفتاتان.. أن بإمكانهما ملئ هذه بالماء ورميها من على السطح
    Klar, so wie ich gelernt habe mit einem Regenschirm vom Dach zu springen? Open Subtitles نعم, مثلما كيف تعلّمتُ أنا كيف أقفز من على السطح بشمسية
    - Was? Ich habe dich nicht mehr so lachen sehen, seit Dad vom Dach gefallen ist. Open Subtitles لم أراكى تضحكين بهذة القوة منذ أن وقع أبى من على السطح
    Nicht mehr, seit ich vom Dach fiel, während unser Trampolin geliefert wurde, haben sich die Dinge so gut zusammengefügt. Open Subtitles ليس منذ أن وقعت من على السطح بينما كانوا يستلمون الترامبولين الخاص بنا جعلت الأمور تجري بشكل رائع جداً
    Greif nach der Waffe unterm Gürtel und ich werf dich vom Dach. Open Subtitles حاول الحصول على مسدسك الإحتياطي المخبئ بحزامك، وسألقي بك من على السطح
    Mein Balkon ist weit genug weg von denen anderer Leute, dass keiner vom Dach herunterspringen kann. Open Subtitles لدي الشرفة التي هي الآن ما يكفي من المدرجات الأخرى. لا أحد يستطيع أن يقفز من على السطح وتقع هنا، أو أي شيء.
    Nichts. Sie sind vom Dach gefallen. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء أنت سقطت من على السطح
    Ich war erst kürzlich bei der Beerdigung meines besten Freundes, den Sie von einem Dach stossen liessen. Open Subtitles مؤخراً حضرتُ جنازة أفضل صديقٍ لي الذي ألقيتُه من على السطح.
    Er wurde auch von einem Dach geworfen. Open Subtitles كما أنه تم رميه من على السطح
    Der Mörder muss Lara hier erschossen haben und dann warf er ihr Leiche über Bord. Open Subtitles القاتل يجب أن يكون قد أطلق النار على لارا هنا ثم القى بجثتها من على السطح الى البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus