"من عمرها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jahre alt
        
    Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Sie war drei Jahre alt und ich war 15. TED كانت في الثالثة من عمرها وكنت أنا في الخامسة عشرة
    wodurch die Hitze dann direkt vom Boden aufsteigt. Hyun Sook war 11 Jahre alt. TED حتى أن الحرارة تنبعث من تحت الأرض بالفعل. كانت أون سوك في الحادية عشرة من عمرها.
    Sie ist 86 Jahre alt. Sie ist zerbrechlich. TED انها واهنة وتبلغ السادسة والثمانين من عمرها
    18 Jahre alt und sie hatte nie einen unglücklichen Tag in all diesen Jahren. Open Subtitles ...انها في الثامنة عشر من عمرها ولم يصادفها يوم جيد في تلك السنوات
    Ich finde es toll, dass du diese Person so magst obwohl du nicht weißt, ob sie 90 Jahre alt ist oder zwei Köpfe hat. Open Subtitles اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين
    ..von Außerirdischen entführt wurde, als er 12 Jahre alt war. Open Subtitles والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها.
    Sohn 13 und Tochter 9 Jahre alt. Open Subtitles لديه ابن في الثالثة عشر وابنة في التاسعة من عمرها
    Der Geist ist eine Halluzination, welche das Resultat einer Illusion ist, welche am wahrscheinlichsten das Resultat einer Erbkrankheit ist, an der ihre Mutter gestorben ist, als die Patientin 4 Jahre alt war. Open Subtitles الذي هو بدوره ناتج غالباً عن مرض وراثي توفيت بسببه والدة المريضة عندما كانت مريضتي في الرابعة من عمرها
    Beurteilt nach dem Zerfall der Gebärmutterschleimhaut, würde ich sagen, daß die Frau etwa 70 Jahre alt war. Open Subtitles يمكن أن أحكم من هذه المعطيات يمكنني القول أنّ هذه المرأة في السبعينات من عمرها
    Sie war erst fünf Jahre alt. Und meine Anstellung währte nur kurz. - Warum? Open Subtitles كانت فتاة صغيرة جداً في الخامسة من عمرها ، و كنت قد عُّيّنت مؤخرًا
    Aber da war Mademoiselle Norma fünf Jahre alt. Das ist zwanzig Jahre her. Open Subtitles لكن هذا كان عندما كانت الآنسة نورما ريستارك في الخامسة من عمرها ، وذلك منذ 20 سنة
    Sie ist erst 11 Jahre alt. Sie ändert ihre Meinung alle 5 Minuten. Open Subtitles إنها تبلغ الحادية عشرة من عمرها , إنها تغير رأيها كل خمس دقائق
    Sie mag diesen Vertrag vielleicht unterschrieben haben, aber er ist nicht bindend, da sie zu dem Zeitpunkt erst 16 Jahre alt war. Open Subtitles ولكنه غير مُلزم لأنها فقط كانت في الـ16 من عمرها ماذا؟
    - Sie haben richtig gehört. Ihre Mandantin war 16 Jahre alt und das haben Sie praktischerweise bei Ihrer Rede eines geläuterten Mannes vergessen zu erwähnen. Open Subtitles موكلتك كانت في الـ16 من عمرها وانت تركت هذا عن عمد
    Bitte, sie ist zehn Jahre alt. Nein, jetzt ist sie 13. Open Subtitles في الحقيقة , هي في الثالثة عشر من عمرها , بُنًية الشعر
    Zum Beispiel gibt es da ein Mädchen mit dem Namen Guo Meimei– 20 Jahre alt, wunderschön. TED حسنا ها هي فتاة تدعى جو ميمى-- في العشرين من عمرها , جميلة.
    Sie war neun Jahre alt und etwas schüchtern. Sie ging zu ihm und er sagte: "Setz dich zu mir." TED كانت في التاسعة من عمرها و كانت خجولة و ذهبت الى هناك , و قال لها, " اجلسي بجانبي ".
    Unmöglich. Sie ist erst acht Jahre alt. Open Subtitles هذا مستحيل انها فقط فى الثامنه من عمرها
    Sie war elf Jahre alt. Open Subtitles عندما كانت فى الحادية عشر من عمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus