Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. | TED | عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع. |
Sie war drei Jahre alt und ich war 15. | TED | كانت في الثالثة من عمرها وكنت أنا في الخامسة عشرة |
wodurch die Hitze dann direkt vom Boden aufsteigt. Hyun Sook war 11 Jahre alt. | TED | حتى أن الحرارة تنبعث من تحت الأرض بالفعل. كانت أون سوك في الحادية عشرة من عمرها. |
Sie ist 86 Jahre alt. Sie ist zerbrechlich. | TED | انها واهنة وتبلغ السادسة والثمانين من عمرها |
18 Jahre alt und sie hatte nie einen unglücklichen Tag in all diesen Jahren. | Open Subtitles | ...انها في الثامنة عشر من عمرها ولم يصادفها يوم جيد في تلك السنوات |
Ich finde es toll, dass du diese Person so magst obwohl du nicht weißt, ob sie 90 Jahre alt ist oder zwei Köpfe hat. | Open Subtitles | اعتقد انه من الرائع انك مرتبط بهذه الانسانه لانك كما تعرف انها ربما تكون فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين |
..von Außerirdischen entführt wurde, als er 12 Jahre alt war. | Open Subtitles | والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها. |
Sohn 13 und Tochter 9 Jahre alt. | Open Subtitles | لديه ابن في الثالثة عشر وابنة في التاسعة من عمرها |
Der Geist ist eine Halluzination, welche das Resultat einer Illusion ist, welche am wahrscheinlichsten das Resultat einer Erbkrankheit ist, an der ihre Mutter gestorben ist, als die Patientin 4 Jahre alt war. | Open Subtitles | الذي هو بدوره ناتج غالباً عن مرض وراثي توفيت بسببه والدة المريضة عندما كانت مريضتي في الرابعة من عمرها |
Beurteilt nach dem Zerfall der Gebärmutterschleimhaut, würde ich sagen, daß die Frau etwa 70 Jahre alt war. | Open Subtitles | يمكن أن أحكم من هذه المعطيات يمكنني القول أنّ هذه المرأة في السبعينات من عمرها |
Sie war erst fünf Jahre alt. Und meine Anstellung währte nur kurz. - Warum? | Open Subtitles | كانت فتاة صغيرة جداً في الخامسة من عمرها ، و كنت قد عُّيّنت مؤخرًا |
Aber da war Mademoiselle Norma fünf Jahre alt. Das ist zwanzig Jahre her. | Open Subtitles | لكن هذا كان عندما كانت الآنسة نورما ريستارك في الخامسة من عمرها ، وذلك منذ 20 سنة |
Sie ist erst 11 Jahre alt. Sie ändert ihre Meinung alle 5 Minuten. | Open Subtitles | إنها تبلغ الحادية عشرة من عمرها , إنها تغير رأيها كل خمس دقائق |
Sie mag diesen Vertrag vielleicht unterschrieben haben, aber er ist nicht bindend, da sie zu dem Zeitpunkt erst 16 Jahre alt war. | Open Subtitles | ولكنه غير مُلزم لأنها فقط كانت في الـ16 من عمرها ماذا؟ |
- Sie haben richtig gehört. Ihre Mandantin war 16 Jahre alt und das haben Sie praktischerweise bei Ihrer Rede eines geläuterten Mannes vergessen zu erwähnen. | Open Subtitles | موكلتك كانت في الـ16 من عمرها وانت تركت هذا عن عمد |
Bitte, sie ist zehn Jahre alt. Nein, jetzt ist sie 13. | Open Subtitles | في الحقيقة , هي في الثالثة عشر من عمرها , بُنًية الشعر |
Zum Beispiel gibt es da ein Mädchen mit dem Namen Guo Meimei– 20 Jahre alt, wunderschön. | TED | حسنا ها هي فتاة تدعى جو ميمى-- في العشرين من عمرها , جميلة. |
Sie war neun Jahre alt und etwas schüchtern. Sie ging zu ihm und er sagte: "Setz dich zu mir." | TED | كانت في التاسعة من عمرها و كانت خجولة و ذهبت الى هناك , و قال لها, " اجلسي بجانبي ". |
Unmöglich. Sie ist erst acht Jahre alt. | Open Subtitles | هذا مستحيل انها فقط فى الثامنه من عمرها |
Sie war elf Jahre alt. | Open Subtitles | عندما كانت فى الحادية عشر من عمرها |