"من عملك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinen Job
        
    • Ihre Arbeit
        
    • gefeuert
        
    • der Arbeit
        
    • deiner Arbeit
        
    • gibst deinen Beruf
        
    Gut, dass du deinen Job gekündigt hast. Open Subtitles أتعلمين , إنه شيء جيد أن استقلتِ من عملك
    Ich dachte, du bist hergekommen, um deinen Job zu kündigen. Ich hab den Korb vergessen. Open Subtitles مرحباً حبيبي ، ظننتك جئت هنا لتستقيل من عملك ، نسيت أمر التسديدة
    Du wirst morgen deinen Job kündigen und du wirst wieder genau da anfangen, wo du aufgehört hast mit diesem Kunstzeugs. Open Subtitles سوف تستقيلي من عملك غداً وستكملي في امور الفن من حيث تركتها
    Sie würden lieber Tote finden, weil das Ihre Arbeit erleichtert. Open Subtitles تفضل العثور على مواطنين موتى إذا كان هذا يسهل من عملك
    Wussten Sie, dass man in den Staaten ohne Einfärbung gefeuert werden kann, weil man schwul, lesbisch, bisexuell oder transgender ist? TED أتعلمون أنه في الولايات الغير مظلّلة يمكن طردك من عملك لأنك مثليي جنس ، أو سحاقية ، أو متعدد جنس ، أو متحوّلاً ؟
    Das Hotel an der Autobahn ist günstiger und näher an der Arbeit. Open Subtitles الفندق الذي عند الطريق السريع تقييمه أعلى و قريب من عملك
    Das gehörte doch zu deiner Arbeit. Das ist jetzt vorbei. Sie haben einen neuen Sheriff. Open Subtitles لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد
    Du gibst deinen Beruf auf, hast völlig neue Gedanken. Open Subtitles إستقلت من عملك لديك أفكار لم تراودك من قبل.
    Aber ich dachte... dass du deinen Job gekündigt hast... das müssen wir feiern. Open Subtitles أعتقد بما أنك إستقلتِ من عملك... فعلينا الإحتفال
    Schlimm genug, dass ich ihnen mitteilen muss, dass du deinen Job... Open Subtitles انت سئ بما فية الكفاية , سوف اخبر ابواي انك استقلت من عملك...
    Gib deinen Job nicht auf, Mom. Open Subtitles لماذا لا تستقيلي من عملك , أمي؟
    Du kündigst deinen Job und wirst hier bleiben. Open Subtitles استقيلي من عملك وابقي هنا
    Warum hast du bis jetzt deinen Job nicht gekündigt? Open Subtitles لماذا لم تستقيل من عملك بعد ؟
    - Ich will, dass du deinen Job kündigst. Open Subtitles أريدك أن تستقيلي من عملك
    Sie verschließen keinen Patienten ohne Ihre Arbeit zu überprüfen. Open Subtitles أنت لا تنهي عملية على مريض بدون أن تتحقق من عملك
    Vertrauen Sie mir Claire, ich habe nicht die Absicht, Sie um Ihre Arbeit zu betrügen oder Ihre Chancen auf den Sieg zu sabotieren. Open Subtitles ثق بي، كلير، ليس لدي رغبة في الغش من عملك أو التخريب فرصك في الفوز
    Die Klinik ist ein Teil Ihres Jobs. Ich will, dass Sie Ihre Arbeit machen. Open Subtitles العيادة جزء من عملك أريدك أن تقوم بعملك
    Heutzutage kann man in 29 Staaten, in mehr als der Hälfte des Landes, wegen seiner Sexualität rechtmäßig gefeuert werden. TED اليوم في 29 ولاية, اكثر من نصف هذه الدولة و وفقا للقانون، يمكن ان تطرد من عملك بسبب ميولك الجنسية.
    Hey, Sexy, könntest du dich einen Moment von der Arbeit wegschleichen? Ich hab eine Überraschung für dich. Open Subtitles ابوسعك التسلل لدقيقة من عملك انني احمل لك مفاجئة؟
    Wenn du mit deiner Arbeit fertig bist, Cordelia, hole mich doch bitte ab. Open Subtitles ربما بعد أن تنتهى من عملك يمكنك أن تقلينى
    Du gibst deinen Beruf auf, hast völlig neue Gedanken. Open Subtitles إستقلت من عملك لديك أفكار لم تراودك من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus