"من قبل يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • schon mal
        
    • noch nie
        
    • schon einmal
        
    schon mal so was geflogen, Dex? Open Subtitles الم تطر بأي واحدة من هذه من قبل يا دكستر؟
    Die hören eigentlich nie damit auf. Warst du schon mal in Paris, Craig? Open Subtitles لا يتوقفون عن هذا أبداً هل ذهبت إلى باريس من قبل يا كريج ؟
    Sie urteilten schon mal falsch, aber das übertrifft alles. Open Subtitles شهدتكَ تتخذ قرارات غير صائبة من قبل يا جون، لكن هذا الأسوأ
    Ich habe noch nie an Wunder geglaubt, Pater. Aber jetzt tue ich es. Open Subtitles لم أؤمن بالمعجزات من قبل يا أبتاه لكن الآن أنا أؤمن بها
    Tja... ich habe diese Herren noch nie zuvor gesehen, Sir. Open Subtitles حسناً أنا لم أقابل هؤلاء السادة من قبل يا سيدي
    Aber ich bin ihr schon einmal begegnet. Gestern Abend, auf einer Party. Open Subtitles إلا إنني قابلتها من قبل يا سيد بوارو للعلم في الليلة السابقة في الحفلة
    Hattest du schon mal 'nen Traum, der nicht wie ein Traum schien? Open Subtitles هل راودك حلم من قبل يا (نيو) كنت متأكداً أنه حقيقة؟
    Hattest du schon mal 'nen Traum, der nicht wie ein Traum schien? Open Subtitles هل راودك حلم من قبل يا (نيو) كنت متأكداً أنه حقيقة؟
    schon mal eine polizeiliche Überwachung gemacht? Open Subtitles هل كنت تأخذ الآثار من قبل يا ماكغي؟
    Du hast das schon mal gemacht, Kate, und wenn ich mich richtig erinnere, hast du ihn dabei geküßt, und er hatte nicht mal das, was du wolltest. Open Subtitles لقد فعلتي هذا من قبل يا "كايت". و إن لم تخونني ذاكرتي، فلقد قبلتيه،
    Ashley, haben wir das nicht schon mal gemacht? Open Subtitles الم نفعل هذا من قبل يا اشلي ؟ ؟
    Hast du schon mal 'ne Körperbombe gesehen? Open Subtitles ألم ترى قنبلة في جثة من قبل يا رجل ؟
    Irgendwann war ich sicher schon mal genauso traurig. Open Subtitles انا لم اكن تعيسة هكذا من قبل , يا روز
    Ich habe noch nie lila Unterwäsche gesehen, Calvin. Open Subtitles أنا لم أرى ملابساً داخلية قرمزية من قبل يا كيلفين.
    Ich habe noch nie lila Unterwäsche gesehen, Calvin. Open Subtitles أنا لم أرى ملابساً داخلية قرمزية من قبل يا كيلفين.
    Die Muskete, Master Colonel, noch nie geschossen. Open Subtitles نحن ام نطلق النار من قبل يا سيدي هل يمكننا إطلاق النار الآن؟
    Wieso habt ihr noch nie ein Wort darüber verloren? Open Subtitles إذا كيف لم تتكلموا في هذا الموضوع من قبل يا رفاق ؟
    Harry war noch nie mit Flohpulver unterwegs, Mom. Open Subtitles ولكن هاري لم يسافر بمسحوق فلو من قبل يا أماه
    Sie haben den Quanten Splicer zuvor schon einmal erwähnt, Professor. Open Subtitles لقد ذكرت جهاز الربط الكمي من قبل يا بروفيسور
    Er hat schon einmal zu dir zurück gefunden. Open Subtitles لقد نجح في التوصل إليك من قبل يا "والت".
    Ich habe schon einmal für Euch das Maul gehalten, Sheriff. Open Subtitles أنا سكت لك من قبل , يا عمدة البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus