"من مدينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus New
        
    • City
        
    • komme aus
        
    • eine Stadt
        
    • kommt aus
        
    • aus Antwerpen
        
    • aus der Stadt
        
    • von Stadt
        
    Wenn Sie Kinder haben, kennen Sie sicher Kopfläuse. Wenn Sie aus New York City sind, sind Sie vermutlich auch mit Bettwanzen vertraut. TED لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش،
    Er legt die Uniform ab. Er ist nun nicht mehr Sergeant Jones in seiner Gemeinde. Er ist jetzt Dave aus Kansas City. TED يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز في مجتمعه. هو الآن ديف من مدينة كانساس سيتي.
    Ich komme aus der Stadt des Verderbens, und gehe in die Himmlische Stadt. Open Subtitles أنا من مدينة الهلاك ، وأنا في طريقي للمدينة السماوية
    Was für eine Stadt! Open Subtitles يالها من مدينة .. أليس كذلك ؟ فعلاً سيدي.
    Meine Inspiration für diese Frage kommt aus einer ganz anderen Stadt, und zwar Ulaanbaatar, Mongolei. TED ويأتي الهامي لهذا السؤال من مدينة مختلفة للغاية، مدينة أولان باتور في مانغوليا.
    Kommen die nicht aus Antwerpen? Open Subtitles الا ياتى من مدينة أنتيورب
    Haben wir aus der Stadt der Gefallenen einen Gläubigen? Open Subtitles يمكن ان يكون ذلك من مدينة الساقطين هل لدينا احد المخلصين آمين يا اخى
    Meine Tochter Jenn und mein Schwiegersohn kamen aus New York. TED إبنتي جين وصهري قدموا من مدينة نيويورك.
    Das ist das Werk von David Rockwell aus New York City, dessen Werk sie heute hier draußen sehen können. TED هذا هو عمل ديفيد روكويل من مدينة نيويورك، العمل الذي يمكنك ان ترى هنا اليوم.
    (Ringsprecher) Er kommt aus New York City und steigt zum 1. Mal in den Ring, um sich der Meisterschaft zu stellen! Open Subtitles من مدينة نيويورك نيويورك الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة
    Danken Sie mir, indem Sie sich aus Dodge City fernhalten. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنى بعدم إقترابك من مدينة دودج
    Ich komme aus einer Stadt, wo Typen mit Waffen und Uniformen das Leben sehr unangenehm machten. Open Subtitles لقد اتيت من مدينة حيث الرجال بالاسلحة والزي الرسيمي امر غير لطيف
    Ich komme aus Mailand. Open Subtitles انا من مدينة ميلان و بصراحة أجد سكان روما
    Ich muss Sie warnen, ich komme aus der Kleinstadt... und sämtliche meiner Ausflüge nach Manhattan waren ein Desaster. Open Subtitles عليّ تحذيرك، إني من مدينة صغيرة وجميع زياراتي لمانهاتن كانت كارثيّة.
    Ich will mehr als nur eine Stadt regieren, wir müssen es bekommen Open Subtitles إن أردنا أن نحكم أكثر من مدينة لعينة واحدة، فيجب أن نحصل عليه.
    - Nein, es gibt Leute in Philadelphia,... denen ein Schiff teurer ist als eine Stadt,... und ein paar Fässer voll Mehl teurer sind als 1.000 Leben. Open Subtitles الذي لديه سفينة أغلى من مدينة وبضعة براميل دقيق أغلى من "1000"روح
    Was für eine Stadt, dieses Tampico. Open Subtitles " يالهـا من مدينة , "تامبيــكو
    Und er kommt aus Carson, Kansas. Olivers Heimatstadt. Open Subtitles وهو من مدينة كارسون بكنساس نفس موطن أوليفر
    Kommen die nicht aus Antwerpen? Open Subtitles الا ياتى من مدينة أنتيورب
    Wir kommen aus der Stadt der Vorfahren. Das ZPM war für uns bestimmt. Open Subtitles جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا
    Das waren Leute, die von Dorf zu Dorf zogen, von Stadt zu Stadt, und für die Chirurgie so eine Art von Performance war. TED هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus