Wenn Sie Kinder haben, kennen Sie sicher Kopfläuse. Wenn Sie aus New York City sind, sind Sie vermutlich auch mit Bettwanzen vertraut. | TED | لو لديكم أطفال، يحتمل أن تعرفوا عن قمل الرأس ولو كنتم من مدينة نيويورك، أدرك أن التخصص هناك هو بق الفراش، |
Er legt die Uniform ab. Er ist nun nicht mehr Sergeant Jones in seiner Gemeinde. Er ist jetzt Dave aus Kansas City. | TED | يخلع زيه العسكري، لم يعد يعرف بالرقيب جونز في مجتمعه. هو الآن ديف من مدينة كانساس سيتي. |
Ich komme aus der Stadt des Verderbens, und gehe in die Himmlische Stadt. | Open Subtitles | أنا من مدينة الهلاك ، وأنا في طريقي للمدينة السماوية |
Was für eine Stadt! | Open Subtitles | يالها من مدينة .. أليس كذلك ؟ فعلاً سيدي. |
Meine Inspiration für diese Frage kommt aus einer ganz anderen Stadt, und zwar Ulaanbaatar, Mongolei. | TED | ويأتي الهامي لهذا السؤال من مدينة مختلفة للغاية، مدينة أولان باتور في مانغوليا. |
Kommen die nicht aus Antwerpen? | Open Subtitles | الا ياتى من مدينة أنتيورب |
Haben wir aus der Stadt der Gefallenen einen Gläubigen? | Open Subtitles | يمكن ان يكون ذلك من مدينة الساقطين هل لدينا احد المخلصين آمين يا اخى |
Meine Tochter Jenn und mein Schwiegersohn kamen aus New York. | TED | إبنتي جين وصهري قدموا من مدينة نيويورك. |
Das ist das Werk von David Rockwell aus New York City, dessen Werk sie heute hier draußen sehen können. | TED | هذا هو عمل ديفيد روكويل من مدينة نيويورك، العمل الذي يمكنك ان ترى هنا اليوم. |
(Ringsprecher) Er kommt aus New York City und steigt zum 1. Mal in den Ring, um sich der Meisterschaft zu stellen! | Open Subtitles | من مدينة نيويورك نيويورك الظهور فى بطولة القتال المتناهى لأول مرة |
Danken Sie mir, indem Sie sich aus Dodge City fernhalten. | Open Subtitles | يمكنك أن تشكرنى بعدم إقترابك من مدينة دودج |
Ich komme aus einer Stadt, wo Typen mit Waffen und Uniformen das Leben sehr unangenehm machten. | Open Subtitles | لقد اتيت من مدينة حيث الرجال بالاسلحة والزي الرسيمي امر غير لطيف |
Ich komme aus Mailand. | Open Subtitles | انا من مدينة ميلان و بصراحة أجد سكان روما |
Ich muss Sie warnen, ich komme aus der Kleinstadt... und sämtliche meiner Ausflüge nach Manhattan waren ein Desaster. | Open Subtitles | عليّ تحذيرك، إني من مدينة صغيرة وجميع زياراتي لمانهاتن كانت كارثيّة. |
Ich will mehr als nur eine Stadt regieren, wir müssen es bekommen | Open Subtitles | إن أردنا أن نحكم أكثر من مدينة لعينة واحدة، فيجب أن نحصل عليه. |
- Nein, es gibt Leute in Philadelphia,... denen ein Schiff teurer ist als eine Stadt,... und ein paar Fässer voll Mehl teurer sind als 1.000 Leben. | Open Subtitles | الذي لديه سفينة أغلى من مدينة وبضعة براميل دقيق أغلى من "1000"روح |
Was für eine Stadt, dieses Tampico. | Open Subtitles | " يالهـا من مدينة , "تامبيــكو |
Und er kommt aus Carson, Kansas. Olivers Heimatstadt. | Open Subtitles | وهو من مدينة كارسون بكنساس نفس موطن أوليفر |
Kommen die nicht aus Antwerpen? | Open Subtitles | الا ياتى من مدينة أنتيورب |
Wir kommen aus der Stadt der Vorfahren. Das ZPM war für uns bestimmt. | Open Subtitles | جئنا من مدينة القدماء، وحدة الطاقة الصفرية هذه تخصنا |
Das waren Leute, die von Dorf zu Dorf zogen, von Stadt zu Stadt, und für die Chirurgie so eine Art von Performance war. | TED | هؤلاء الأشخاص سافروا من قرية إلى قرية, من مدينة إلى مدينة أجروا الجراحة كنوع من ممارسة للفن |