Ich meine, wie oft habe ich dich wie ein kleines Mädchen heulen hören, - wegen eines Mädchens? | Open Subtitles | كم من مرّة سمعتك تبكي كالبنّوتة على فتاة |
Ich habe mir so oft gewünscht, er wäre hier. | Open Subtitles | هل تعلمين كم حلمت من مرّة لأجل هذه اللحظة؟ |
Wie oft ist er Konflikten dadurch ausgewichen, dass er sagte, ihm ginge es gut? | Open Subtitles | كم من مرّة تفادى خلافاً بإخباركِ أنّه بخير؟ |
Benutzt sie nur einmal, dann zerstückelt sie. Ich werde Euch neue geben solange wir weitermachen. | Open Subtitles | لا تستخدموا هذه أكثر من مرّة ثمّ مزّقوها وسأصدر غيرها جديدة مع الزمن |
Mein Gott, wie oft willst du ihm noch direkt in die Hände spielen? | Open Subtitles | ربّاه، كم من مرّة عليك أن تقوم بما يتوقعه منك؟ |
Weißt du, wie oft ich ihm gesagt habe, dass ich Chinese bin? | Open Subtitles | هل تعرف كم من مرّة أخبرته أنني صيني؟ |
E... wie oft sahen wir "Aliens" in der Highschool? | Open Subtitles | كم من مرّة شاهدنا "الدخلاء" في الثانوية؟ |
Wie oft denn noch? Wie oft haben wir darüber gesprochen? | Open Subtitles | كم من مرّة قد تحدثنا حول هذا الأمر ؟ |
Wie oft hat er dich zurückgerufen? | Open Subtitles | 20؟ وكم من مرّة ردّ على اتصالك؟ |
Wie oft müssen wir das Leben des anderen retten, damit du merkst, dass ich nicht derselbe bin, der den Fehler...? | Open Subtitles | كم من مرّة يجب أن ينقذ فيها أحدنا حياة الآخر... قبل أن تدرك أنني لست نفس الشخص الذي إرتكب ذلك الخطأ؟ |
Ich hab alle Klassen besucht. Die meisten mehr als einmal. | Open Subtitles | حضرت كل المواد وحضرت أغلبها أكثر من مرّة |
Und ich musste ihn anflehen mitzumachen, nicht nur einmal. Es ist okay, dass du das Ansehen willst. | Open Subtitles | واضطررت أن أترجّاه ليقبل بها أكثر من مرّة |