"من منا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wer von uns
        
    • Wer hat
        
    wer von uns hatte nicht geschwollenen Lymphknoten während einer Erkältung? TED من منا لم يكن لديه عقد لمفاوية متورمة من البرد؟
    Wenn zwei wie Sie und ich am selben Strang ziehen, müssten wir irgendwann ausprobieren, wer von uns der Bessere ist. Open Subtitles ان يكون اثنان مثلنا في صف واحد عاجلا او آجلا سنكتشف من منا الاسرع
    Nun, Oberst, wer von uns hat nun Verrat begangen? Open Subtitles الآن ، أيها الكولونيل من منا اقترف الخيانة ؟
    Ich weiß nicht, wer von uns das größere Arschloch ist. Open Subtitles سيتطلب هذا وقتاً كبيراً لكي أعلم من منا هو السافل الأكبر
    Wer hat nicht schon einmal auf dem Spielplatz seinen Helden aus der Kindheit, oder Mama und Papa imitiert? TED من منا لم يقلد بطلاً في طفولته أو في الملعب، أو يقلد والده أو والدته ؟
    wer von uns beiden traute sich zu, so viel zu sündigen? Open Subtitles من منا كان ليجرؤ أكثر على إرتكاب خطيئة كهذه؟
    Also wer von uns wird nachhause fahren und sich umziehen? Open Subtitles إذا من منا سيعود لمنزله و يقوم بتغيير ملابسه ؟
    Und jetzt wollen sie rausfinden, wer von uns die Löwen und wer die Opfer sind. Open Subtitles ثم تعرف من منا سيصبح الأسد ومن منا سيصبح الجيد
    Ich frage mich, wer von uns momentan den besten Draht zum FBI hat. Open Subtitles فقط أتسائل، من منا تجمعه علاقة طيبة مع مكتب التحقيقات الفيدراليّ .في الأونة الأخيرة
    Nun, wer von uns hat mehr Erfahrung darin, Menschen zu erwürgen? Open Subtitles حسنا، من منا لديه أكثر خبرة بإختناق الناس؟
    Euch bittet mein Vertrauen zu verraten, will ich, dass Ihr Euch daran erinnert, wer von uns Euch die Wahrheit erzählt hat. Open Subtitles يطالبك خيانة ثقتي، أريد منك التذكر من منا روى لك الحقيقة
    Also, wenn ihr abwägt, wem ihr eure Unterstützung gebt, abwägt, wer von uns die größere Bedrohung darstellt... meine Männer in dieser Festung oder der Verrückte auf dem Wasser? Open Subtitles لذا فكروا جيداً فيمن تضعوا دعمكم، ضعوا في إعتباركم من منا يشكل خطراً كبيراً رجالي في هذا الحصن أو المجنون في الماء؟
    Aber wer von uns ist schon immer vollkommen stabil? Open Subtitles .لكن من منا هو انساناً مستقراً تمام ً طوال الوقت؟
    - Aber wer von uns sollte derjenige sein, der... Open Subtitles ..لكن من منا يجب أن يكون شريكاً لمن يمكنك فعلها, شيلدون
    Aber wer von uns kann schon mit Sicherheit sagen, was geschehen ist, was wirklich geschehen ist, und was nur Gerücht, Fehlinformation, Meinungsäußerung war? Open Subtitles لكن من منا يمكنه أن يؤكد أن ما حدث وقع بالفعل؟ أم كان شائعة فحسب أو معلومة خاطئة أو رأي؟
    wer von uns wird der neue Imperator sein? Open Subtitles من منا سيكون الإمبراطور الجديد؟
    wer von uns soll losziehen und ihn herbringen? Open Subtitles من منا ستذهب للبحث عنها والعودة بها؟
    wer von uns beiden ist der Fischer und wer ist die Forelle? Open Subtitles أينا هو الصياد و من منا السمكه؟
    Und manchmal frage ich mich, wer von uns recht hat. Open Subtitles وأحيانًا أتساءل من منا مصيب في كراهيته
    wer von uns liebt Keje mehr? Open Subtitles من منا أحب كاجا أكثر؟
    Ich habe meine bestimmten Vorstellungen, aber Wer hat die nicht? Open Subtitles حسناً ، اعنى اننى احب الاشياء كما احبها ، لكنم من منا لا يفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus