| wer von uns hatte nicht geschwollenen Lymphknoten während einer Erkältung? | TED | من منا لم يكن لديه عقد لمفاوية متورمة من البرد؟ |
| Wenn zwei wie Sie und ich am selben Strang ziehen, müssten wir irgendwann ausprobieren, wer von uns der Bessere ist. | Open Subtitles | ان يكون اثنان مثلنا في صف واحد عاجلا او آجلا سنكتشف من منا الاسرع |
| Nun, Oberst, wer von uns hat nun Verrat begangen? | Open Subtitles | الآن ، أيها الكولونيل من منا اقترف الخيانة ؟ |
| Ich weiß nicht, wer von uns das größere Arschloch ist. | Open Subtitles | سيتطلب هذا وقتاً كبيراً لكي أعلم من منا هو السافل الأكبر |
| Wer hat nicht schon einmal auf dem Spielplatz seinen Helden aus der Kindheit, oder Mama und Papa imitiert? | TED | من منا لم يقلد بطلاً في طفولته أو في الملعب، أو يقلد والده أو والدته ؟ |
| wer von uns beiden traute sich zu, so viel zu sündigen? | Open Subtitles | من منا كان ليجرؤ أكثر على إرتكاب خطيئة كهذه؟ |
| Also wer von uns wird nachhause fahren und sich umziehen? | Open Subtitles | إذا من منا سيعود لمنزله و يقوم بتغيير ملابسه ؟ |
| Und jetzt wollen sie rausfinden, wer von uns die Löwen und wer die Opfer sind. | Open Subtitles | ثم تعرف من منا سيصبح الأسد ومن منا سيصبح الجيد |
| Ich frage mich, wer von uns momentan den besten Draht zum FBI hat. | Open Subtitles | فقط أتسائل، من منا تجمعه علاقة طيبة مع مكتب التحقيقات الفيدراليّ .في الأونة الأخيرة |
| Nun, wer von uns hat mehr Erfahrung darin, Menschen zu erwürgen? | Open Subtitles | حسنا، من منا لديه أكثر خبرة بإختناق الناس؟ |
| Euch bittet mein Vertrauen zu verraten, will ich, dass Ihr Euch daran erinnert, wer von uns Euch die Wahrheit erzählt hat. | Open Subtitles | يطالبك خيانة ثقتي، أريد منك التذكر من منا روى لك الحقيقة |
| Also, wenn ihr abwägt, wem ihr eure Unterstützung gebt, abwägt, wer von uns die größere Bedrohung darstellt... meine Männer in dieser Festung oder der Verrückte auf dem Wasser? | Open Subtitles | لذا فكروا جيداً فيمن تضعوا دعمكم، ضعوا في إعتباركم من منا يشكل خطراً كبيراً رجالي في هذا الحصن أو المجنون في الماء؟ |
| Aber wer von uns ist schon immer vollkommen stabil? | Open Subtitles | .لكن من منا هو انساناً مستقراً تمام ً طوال الوقت؟ |
| - Aber wer von uns sollte derjenige sein, der... | Open Subtitles | ..لكن من منا يجب أن يكون شريكاً لمن يمكنك فعلها, شيلدون |
| Aber wer von uns kann schon mit Sicherheit sagen, was geschehen ist, was wirklich geschehen ist, und was nur Gerücht, Fehlinformation, Meinungsäußerung war? | Open Subtitles | لكن من منا يمكنه أن يؤكد أن ما حدث وقع بالفعل؟ أم كان شائعة فحسب أو معلومة خاطئة أو رأي؟ |
| wer von uns wird der neue Imperator sein? | Open Subtitles | من منا سيكون الإمبراطور الجديد؟ |
| wer von uns soll losziehen und ihn herbringen? | Open Subtitles | من منا ستذهب للبحث عنها والعودة بها؟ |
| wer von uns beiden ist der Fischer und wer ist die Forelle? | Open Subtitles | أينا هو الصياد و من منا السمكه؟ |
| Und manchmal frage ich mich, wer von uns recht hat. | Open Subtitles | وأحيانًا أتساءل من منا مصيب في كراهيته |
| wer von uns liebt Keje mehr? | Open Subtitles | من منا أحب كاجا أكثر؟ |
| Ich habe meine bestimmten Vorstellungen, aber Wer hat die nicht? | Open Subtitles | حسناً ، اعنى اننى احب الاشياء كما احبها ، لكنم من منا لا يفعل؟ |