"من هؤلاء الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wer sind diese Leute
        
    • von diesen Leuten
        
    • Was sind das für Leute
        
    • Wer sind diese Menschen
        
    • dieser Menschen
        
    • dieser Personen
        
    • Wer sind diese Typen
        
    • Wer sind all diese Leute
        
    • Wer sind die
        
    • dieser Leute
        
    • wer diese Leute sind
        
    Wer sind diese Leute, was wollen sie, wieso wir einfach von dort verschwunden sind, ohne überhaupt die Polizei zu rufen. Open Subtitles من هؤلاء الناس و ما يريدون كيف رحلنا من هناك دون الاتصال بالشرطة حتى
    Wer sind Sie? Wer sind diese Leute, Harry? Open Subtitles من انت، من هؤلاء الناس ياهاري؟
    Von all den idiotischen Dingen... Wer sind diese Leute? Open Subtitles من بين جميع الأغبياء من هؤلاء الناس ؟
    Jeder von diesen Leuten ist hier, um eine Aufgabe zu erfüllen. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الناس موجود هنا ليفي بغرض معين
    Was sind das für Leute da drin? Open Subtitles من هؤلاء الناس بالداخل؟
    Sie nehmen Vorteil dieser Menschen die nicht wissen, wo sie sind. Open Subtitles أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم.
    Wer sind diese Leute? Ich kenne nicht mal die Hälfte. Open Subtitles من هؤلاء الناس أنا لا اعرف نصفهم
    - Du siehst gut aus. - Wer sind diese Leute? Open Subtitles من هؤلاء الناس ؟
    Wer sind diese Leute? Open Subtitles من هؤلاء الناس ؟
    - Sir, Wer sind diese Leute? Open Subtitles سيدي ، من هؤلاء الناس ؟
    Was... Wer sind diese Leute? Open Subtitles من هؤلاء الناس ؟
    Wer sind diese Leute? Open Subtitles من هؤلاء الناس ؟
    Wer sind diese Leute, Mike? Open Subtitles من هؤلاء الناس يا مايك؟
    Und sie erwarten von diesen Leuten, die für sie arbeiten, dass sie sehr gute Arbeit machen – das hoffe ich zumindest. TED وانهم يتوقعون من هؤلاء الناس الذين يعملون لديهم القيام بعمل كبير آمل ذلك.
    Mädchen, der Brandinspektor ist eben vorbeigekommen, und erzählte mir, dass wir keine weiteren Leute reinlassen können, bis einige von diesen Leuten gehen. Open Subtitles فتاة، قائد فريق الإطفاء مرّ علي للتو، وأخبرني أننا لا نستطيع إدخال أي أناس إضافيين حتى يخرج بعض من هؤلاء الناس.
    Was sind das für Leute draussen? Open Subtitles من هؤلاء الناس بالخارج ؟
    Was sind das für Leute? Himmel. Open Subtitles من هؤلاء الناس , يا إلهي؟
    Die Kraft, die einige dieser Menschen haben, nach allem, was sie durchgemacht haben das ist inspirierend. Open Subtitles أعرف كم أنا محظوظ أتعرف، قوة بعض من هؤلاء الناس بعد كل ما تعرضوا إليه
    Jede dieser Personen oder Elemente war für sich gesehen ein Sieger. Open Subtitles كل من هؤلاء الناس او الحيوانات كان بطلاً بحد ذاته
    Das ist vielleicht 'ne Party. Wer sind all diese Leute überhaupt? Open Subtitles أنها حفلة رائعة من هؤلاء الناس ، على أية حال ؟
    Entschuldigung. Wer sind die Leute hinter dem Wandschirm? Open Subtitles معذرة، هل لك ان تخبرني من هؤلاء الناس الموجودون خلف هذا الستار؟
    Viele dieser Leute nehmen ihr Zuhause und die Innenräume sehr ernst, und investieren viel Arbeit und Sorgfalt in die Details. TED العديد من هؤلاء الناس تأخذ بيوتها و مساحاتها الداخلية بجدية كبيرة، بالعمل كثيراً و بتأنّي على التفاصيل.
    Ich weiß nicht mal, wer diese Leute sind. Open Subtitles إنني حتى لا أعلم من هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus