"من وقتٍ" - Traduction Arabe en Allemand

    • von Zeit
        
    Nur ein bisschen in deinem Büro chillen, weißt du, von Zeit zu Zeit. Open Subtitles لو تمكنتُ من المجيء إلى مكتبكَ، تعلَم، من وقتٍ لآخَر
    Ein Plätzchen, das wir von Zeit zu Zeit aufsuchen können, um allein zu sein. Open Subtitles مكانٌ صغير , نكون فيه لوحدنا من وقتٍ لأخر
    Denn von Zeit zu Zeit, stellt sie sich als wahr heraus. Open Subtitles لأن، من وقتٍ إلى آخر، بعضها تنكشف بأنها حقيقية
    Nein, ich habe sie von Zeit zu Zeit reingelassen. Open Subtitles كلا، كنت أسمح لها بالدخول من وقتٍ إلى آخر.
    Nur weil er sie liebt, heißt das nicht, dass er sie nicht von Zeit zu Zeit erschlagen möchte. Open Subtitles لمجرّد أن يحبهم فهذا لا يعني . بأن لا يعاقبهم من وقتٍ لآخر .
    Tut mir leid, falls du dich nicht wohlfühlst, aber von Zeit zu Zeit habe ich Damen in diesem Haus. Open Subtitles ... أنا آسف إذا ما كان قد سبّب ذلكَ عدم الارتياح لكَ . لكنّ من وقتٍ لآخر ، أحبّ أن أسلي النساء في منزلي
    Ja, von Zeit zu Zeit. Ich hoffe, es stört Sie nicht. Open Subtitles ربما من وقتٍ لوقت أرجو ان لا تمانعي
    Ich leide an Schlaflosigkeit, von Zeit zu Zeit, Open Subtitles أنا أعاني من الأرق من وقتٍ لآخر
    Gewiss, von Zeit zu Zeit würde sie an Waverley denken. Open Subtitles بالطبع، فهي تفكّر بشأن (ويفرلي) من وقتٍ لآخر.
    Leelu ist ein seltener gezähmter, weiblicher Einhornwal welcher desorientiert in Atlantic City angeschwemmt wurde, so wie wir alle von Zeit zu Zeit. Open Subtitles (ليلو) هي حوت أنثى قطبي ذات قرن من النوع النادر التي إبتعدت عن موطنها و إنتهي بها المطاف في مدينة "أتلانتيك" كما نفعل نحن من وقتٍ لأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus