Auf der einen Seite also ist es einfach unglaublich, wie weit wir gekommen sind, aber wer weiß, was für Hindernisse wir in der Zukunft finden werden. | TED | لذا في جهة ما ، انه فقط من غير المعقول ان ماحصلنا عليه ولكن من يعلم ما هو نوع المعوقات التي سنجدها في المستقبل |
Nur bei Vollmond, aber jetzt hat er vermehrte Stärke und wer weiß was sonst noch. | Open Subtitles | فقط خلال ليلة أكتمال القمر، الآن قواه تزيد، و من يعلم ما غير ذلك. |
Wer weiß, was passieren könnte. | Open Subtitles | أعني, من يعلم ما قد يحدث مع هذه الأشياء, كما تعلم |
Sicher, momentan ist nicht 1 985... aber wer weiß, was die Zukunft noch bringt. | Open Subtitles | بالتأكيد نحن لسنا في 1985 لكن من يعلم ما قد يجلبه المستقبل؟ |
Wer weiß, was der Tag bringt, ehe die Sonne untergeht. | Open Subtitles | من يعلم ما قد يجلبه هذا اليوم قبل الغروب ؟ |
Wer weiß, was für komisches Zeug hier noch auftaucht. | Open Subtitles | تعلمين ، من يعلم ما قد يحدث من أشياء غريبة هنا |
Wer weiß, was ihm sonst für böse Dinge widerfahren. | Open Subtitles | أعني من يعلم ما نوع الأشرار اللذين قد يهاجموه |
Wer weiß, was mir bevorsteht. | Open Subtitles | من جهاز صنعه الإنشنتس ، أعني من يعلم ما هو نوع الآثار الطويلة الأجل التي يمكن أن تحدث لي ؟ |
Wer weiß, was aus Junpei geworden wäre, wenn er noch am Leben wäre. | Open Subtitles | من يعلم ما سيكون عليه جونبي اذا ما كان حياً |
Wer weiß, was er finden wird oder wer ihn findet? | Open Subtitles | مع ذلك , فإنه يبدو تصرفاً غير حكيم من يعلم ما الذي سيجده أو من سيعثر عليه |
Aber ich muss sie von mir lösen bevor das neue Ding kommt, oder wer weiß, was sie ihm antut. | Open Subtitles | ولكن اريدها ان تقلل من ارتباطها بي قبل ان يأتي ذلك الشئ الجديد وإلا من يعلم ما ستفعل به |
Und wer weiß, was er dann machen würde. | Open Subtitles | قد تعجله قادراً للوصل لها و من يعلم ما يمكن أن يفعله. |
Das möchte ich nicht. Kommst du mir dumm, wer weiß, was als Nächstes kommt? | Open Subtitles | أنا لا ارغب في ذلك, لكن ان استمريت في أسلوبك هذا من يعلم ما سيحدث لاحقا |
Wer weiß, was die Männer eines Tages tolerieren werden. | Open Subtitles | من يعلم ما الذي قد يتقبله الرجال مع الوقت؟ لكن للآن، أنت ستوصل أوامري |
Wer weiß, was Kimmy tun musste, um herzukommen? | Open Subtitles | من يعلم ما الذي كانت تعلمه كيمي قبل أن تأتي للعمل هنا ؟ |
Sobald ich den Zauber ausspreche... und du brauchst mich, um den Zauber auszusprechen, wer weiß, was passieren wird? | Open Subtitles | في اللحظة التي أؤدي فيها التعويذة و سوف تحتاجني لأداء التعويذة من يعلم ما قد يحدث؟ |
Schauen Sie sich das Bild dieser Frau an – wer weiß, was sie gerade durchmacht? – und gegenüber heißt es: „Er weiß, wovon ich Gänsehaut bekomme.“ | TED | أنظروا الى تلك السيدة في الصورة -- من يعلم ما تمر به؟-- والجملة بجانبها تقول:"إنه يعرف تماما كيف يصيبنب بالقشعريرة." |
Wer weiß, was nächstes Jahr ist. | Open Subtitles | ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة |
Wer weiß, was ich da anstelle. | Open Subtitles | و من يعلم ما الذي سأقدم عليه ؟ |
Wer weiß, was eine Lunge in Mexiko kostet? | Open Subtitles | من يعلم ما تكلفة هذه الأشياء في "المكسيك"؟ Het is al ons krediet. |