"من يوليو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Juli
        
    Er hat mir zugesagt, dass er alle bis zum 27. Juli gelesen haben wird. Open Subtitles لقد تحدثت معه وقد وافق على قراءتهم جميعا قبيل السابع والعشرين من يوليو
    Nein, wir haben den 4. Juli. Das feiere ich mit meiner Frau. Open Subtitles انه عيد الرابع من يوليو و أنا سأحتفل به مع زوجتي
    Es ist Montag, der 15. Juli, und Sie sehen die Fünf-Uhr-Nachrichten. Open Subtitles إنه الإثنين، الخامس عشر من يوليو يأتيكم مباشرة أخبار الخامسة
    Der Kurs wurde am 29. Juli angekündigt, und innerhalb von zwei Wochen meldeten sich 50.000 Leute dafür an. TED أعلنا عن الفصل في 29 من يوليو وخلال اسبوعين قام 50.000 شخص بالاشتراك فيه
    Am 4. Juli 2014 jährte sich Lou Gehrigs inspirierende Rede zum 75. Mal und Pete wurde von MLB.com gefragt, ob er einen Artikel schreiben möchte. TED لذا في الرابع من يوليو/تموز 2014 75 سنة من خطاب لوو جيرغ التحفيزي وطلب موقع اخبار البيسبول MLB من بيت ان يكتب مقالة
    Und es wird haargenau im Jahre 2048 stattfinden im späten Sommer, im Juli, noch genauer am 27. TED وذلك سيحدث بالضبط عام 2048 في أواخر الصيف ، في يوليو ، بدقة أكثر في السابع و العشرون من يوليو.
    Meine Frau möchte, dass wir den vierten Juli zusammen feiern. Open Subtitles تريدنا زوجتي أن نجتمع بمناسبة الرابع من يوليو
    Es ist Joe Starretts Hochzeitstag, der vierte Juli. Open Subtitles إنه عيد زواج جو ستاريت فى الرابع من يوليو
    Shane, spann lieber die Tiere ein, denn heute feiern wir wirklich den vierten Juli! Open Subtitles شاين ، من الأفضل أن تجهز العربة لأننا سنحتفل اليوم فعلا بالرابع من يوليو
    Es war mehr wie der vierte Juli, mit all den Feuerwerkskörpern, die zugleich losgingen und im Lager etwas auffliegen ließen. Open Subtitles لوسئلتنى,لقد كان أشبه بالرابع من يوليو مع كل هذه الألعاب الناريه فى هذا الوقت, بدء كل شىء يتضح
    Dein Vater sollte die Waffen wählen, und weil es der 4. Juli war, sagte er: Open Subtitles وكان على والدك ان يختار الأسلحة كان الرابع من يوليو ، وقال لي مارأيك لو نختار الشموع الرومانية ؟
    Das Garnisonsdach ist niedriger als das Dach der Kirche und am 14. Juli, Schwester, sind die Franzosen blau. Open Subtitles سطح الحامية ادنى من سطح الكنيسة في اليوم 14 من يوليو كما ذكرت الاخت سارة يكون الفرنسييون سكارى
    Neil Armstrong, 38-jähriger Amerikaner, steht auf der Mondoberfläche... an diesem 20. Juli 1969. Open Subtitles نيل أرمسترونج أمريكي في الثامنة و الثلاثين من عمره يقف على سطح القمر في العشرين من يوليو 1969
    Vielleicht ist es Schicksal, dass heute der 4. Juli ist. Open Subtitles ربما سيكون القدر أن يكون اليوم هو الرابع من يوليو
    Und sollten wir siegen,... wird der 4. Juli nicht mehr ein amerikanischer Feiertag sein,... sondern der Tag, an dem die Welt einstimmig erklärte: Open Subtitles واذا نجحنا اليوم لن يعرف يوم الرابع من يوليو كأجازة رسمية بل اليوم الذي قلنا فيه كلنا بلسان واحد
    Vielleicht ist es Schicksal, dass heute der 4. Juli ist. Open Subtitles ربما سيكون القدر أن يكون اليوم هو الرابع من يوليو
    Und sollten wir siegen, wird der 4. Juli nicht mehr ein amerikanischer Feiertag sein, Open Subtitles واذا نجحنا اليوم لن يعرف يوم الرابع من يوليو كأجازة أمريكيه فقط
    Am achten Juli 1979 wurden alle Väter von Nobelpreisgewinnern von UNO-Truppen zusammengetrieben mit Waffen gezwungen Sperma in Plastikgefäße abzugeben die im Rockefeller Center unter der Schlittschuhbahn lagern. Open Subtitles الثامن من يوليو 1979 كل من فازو بجائزة نوبل كانوا محاصرين بوحدات أمن الامم المتحدة
    - Der reinste Selbstschutz. - Es ist der 4. Juli, Ray. Open Subtitles ـ تبدو مثل الحراس ـ إنه الرابع من يوليو/تموز، راي
    Es hat mit Ihrem Bruder zu tun, und dem 4. Juli. Open Subtitles يجب أن يعمل مع أخّيك و الرابع من يوليو/تموز الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus