"مهذبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nett
        
    • höfliche
        
    • höflich zu
        
    • höflichen
        
    • höfliches
        
    • kultiviert
        
    Es muss sehr öde sein. Aber wenn Linus mit dir ausgeht, sei nett zu ihm. Open Subtitles لكن إذا كان لاينس يريد اصطحابك، كوني مهذبة حيال ذلك
    Sie sind fade, nett und kindisch. Open Subtitles إنها فتاة أفسدها كثرة التدليل وغير مهذبة
    Ihre Mutter hat Ihnen sicher beigebracht, höfliche Einladungen nie abzulehnen. Open Subtitles بالتـأكيد أنْ والدتك علّمتك عدم رفض دعوة مهذبة إطلاقاً
    Ich habe mir nur eine höfliche Art überlegt zu fragen, wieso das so verdammt lange dauert. Open Subtitles إنّما كنت أبحث عن طريقة مهذبة لأسئلك عن سبب استغراقك وقت طويل.
    Er stimmte höflich zu, dass kein geeigneter Name für die Mitglieder der Gesellschaft existierte. TED وقد وافق بطريقة مهذبة أن الإسم المناسب لأعضاء الجمعية لم يوجد بعد.
    Ja, ich bin sicher, dass er Ihre Einladung als einen höflichen aber unaufrichtigen Versuch empfindet, ihn nicht auszuschließen. Open Subtitles وجميعنا سنحتفل مُتأكّد أنّه يشعر بأنّ دعوتكِ مهذبة... ولكن الخداع يسعى لعدم إستبعاده
    Das ist ein höfliches Wort, für das, was du bist. Open Subtitles هذه كلمة مهذبة لوصف حالتك
    Und sanft und... zärtlich und kultiviert und wunderbar und... sorglos... Open Subtitles ...رقيقة ...حسنة التربية و مهذبة ...محبوبة
    Nicht so schnell. Du warst nicht sehr nett zu mir. Open Subtitles تمهلي يا عزيزتي لم تكوني مهذبة معي منذ قليل.
    Sie war so nett und rundherum adrett. Open Subtitles "كانت مهذبة جداً" "و عامة كانت سروراً تاماً"
    Sweetie, komm. Sei nett, Sweetie. Open Subtitles أرجوك عزيزتي كوني مهذبة من فضلك
    Meine Freundinnen meinen, dass ich neulich im Café nicht nett zu dir war. Open Subtitles نعم ... ماذا ؟ ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى
    Es wäre nicht sehr nett, wenn du das auspackst... Open Subtitles عزيزتي أعتقد أنها طريقة غير مهذبة
    Und in der Bemühung, unsere Unbehaglichkeit zu minimieren, um zu lernen, als Freunde zu funktionieren, hab ich eine Liste mit sicheren Themen für eine höfliche Konversation ausgedruckt. Open Subtitles بينما نتعلم كيف نتعامل كالأصدقاء، طبعت قائمة بمواضيع آمنة لإجراء محادثة مهذبة
    Ist das Deine höfliche Art, mich zu bitten meine Beine nicht mit Deinem Rasierer zu rasieren. Open Subtitles -لدينا مشكلة صغيره - هل هذه طريقة مهذبة لتطلب مني ..
    (Lachen) Die Frage nach Ihrem Tierkreiszeichen ist eine höfliche Frage nach Ihrem Alter. TED (ضحك) السؤال عن برجك هو أذاً طريقة مهذبة لمعرفة عمرك.
    Sie haben also ja gesagt, nur um höflich zu sein? Open Subtitles لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟
    - Sie war höflich zu ihren Mitmenschen, sie bewegte sich elegant und würdevoll und achtete sehr darauf, andere nicht merken zu lassen, was sie dachte. Open Subtitles كانت مهذبة مع كل من حولها تحركت برشاقة وتمهل وكانت حذرة جدًا بألا تترك الآخرين يعرفون بما تفكر به
    Ich werde so höflich zu ihnen sein, wie es ihr schlechter Atem erlaubt. Open Subtitles سأكون مهذبة بقدر ما أتحمل من رائحة أنفاسهم الكريهة
    Die Menge des für die Renovierung verbauten Marmors schien ihm übertrieben, und das Verständnis von Luxus dem Standard eines Holiday Inn entsprechend. Die aufgeregten russischen Gastgeber des Amerikaners fragten diesen während der Führung ununterbrochen nach seiner Meinung über den Palast, und der Amerikaner reagierte mit fortwährenden höflichen Ausrufen wie „Exquisit.“ oder „Atemberaubend!“ News-Commentary لم يُـبْهِر القصر صديقي الأميركي. فقد بالغ المسئولون عن تجديده في استخدام الرخام، وبدا مفهوم الفخامة لديهم متطابقاً مع مقاييس " هوليداي إن ". وكان مضيفوه الروس يلحون في سؤاله عن رأيه في القصر. وطيلة الرحلة كان الأميركي يجيبهم بعبارات مهذبة مثل " رائع "، أو " مذهل ".
    Sie ist ein höfliches und pflichtbewusstes Mädchen. Open Subtitles ‫أعرف أنها فتاة مهذبة ومطيعة‬
    Und sanft und... zärtlich und kultiviert und wunderbar und... sorglos... Open Subtitles ...رقيقة ...حسنة التربية و مهذبة ...محبوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus