Was immer sie Ihnen angetan haben, sie wollen, dass Sie das glauben. | Open Subtitles | مهما كان الذي فعلوه فقد فعلوا ذلك . لإيهامك بأنك ميت |
Was immer es ist, du kannst es mir vor ihr sagen. | Open Subtitles | كلاّ , مهما كان الذي تريد التحدث عنه فبإمكانك التحدث عنه أمامها |
Was immer sie dem Kind eingepflanzt haben, Violet, es wird ihn umbringen. | Open Subtitles | لكن مهما كان الذي وضعوه في الطفلِ، فايلوت، فإنه يقتله. |
Was auch immer es war, Sie werden sich schon wieder vertragen. | Open Subtitles | انا متأكد، مهما كان الذي حصل متأكد أنك سوف تصلحيه. |
Naja, Was auch immer es ist, du musst da nicht alleine durch. | Open Subtitles | حسناً , مهما كان الذي ستفعلينه ليس عليكٍ أن تواجهيه لوحدك |
Warum gehst du nicht raus und machst einen Spaziergang oder was du sonst immer so treibst? | Open Subtitles | لماذا لا تمشين او تركضين مثل عادتك؟ او مهما كان الذي تفعليه.. |
Wer auch immer es gewesen ist, war längst weg, als Dad sie fand. | Open Subtitles | على السقف مهما كان الذي وضعها هناك كان قبل وصول أبي بكثير |
Was immer auch zwischen euch vorgefallen ist, er war verrückt, dich einfach gehen zu lassen. | Open Subtitles | مهما كان الذي حدث بينكما. إنه مجنون لأنه تركك |
Was immer hier drinnen ist, es will uns tatsächlich töten. | Open Subtitles | مهما كان الذي يوجد هنا فهو يريد قتلنا حقا |
Was immer du für das Richtige hältst, tu das Gegenteil. | Open Subtitles | وعليه مهما كان الذي تظنه لزاماً عليك فعله قم بفعل عكسه |
Was immer du auch zu fühlen glaubst, wenn du diesen Käfig verlässt, mach dich auf Überraschungen gefasst. | Open Subtitles | مهما كان الذي تفكر به سوفَ تشعر به عندما تخرج من الزنزانة أستعد للمفاجآت |
Sollten nur noch ein paar Kilometer sein. Was immer Evan plant, er will nicht gestört werden. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون على بعد عدة أميال قليلة. مهما كان الذي يُخطط له ، فهو يريد الخصوصية. |
Was immer gegen mein Glück agiert, ist stärker, als ich es bin. | Open Subtitles | مهما كان الذي يعمل ضدّ سعادتي فهو أقوى منّي |
Was immer in unserem Blut ist, hat uns dazu getrieben, diese Stadt zu finden. | Open Subtitles | مهما كان الذي في دمنا، كان يقودنا لنذهب إلى تلك المدينة، مثل الحمام الزاجل، |
Was immer die auch erreichen wollen, wird nicht vor 2017 beginnen. | Open Subtitles | مهما كان الذي يحاولون إنجازه لن يبدأ إلا بحلول عام 2017 |
Also Was auch immer zwischen euch war, wird sich nur zusammen klären lassen. | Open Subtitles | لذا مهما كان الذي بينكما لن يتم إصلاحه إلا عندما تكونان معا |
Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, Was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا |
Deshalb, Was auch immer auf dem Bildschirm erscheint, wird es für diejenigen, die es sehen, zum tatsächlichen Erlebnis. | Open Subtitles | ولذلك مهما كان الذي يظهر علي شاشة التلفاز فهو يبزغ كتجربة ضئيلة لمن يشاهدونة |
Was auch immer wir beide gemacht haben liegt nun zurück. | Open Subtitles | مهما كان الذي قمنا به نحن الإثنان فإنه قد كان في الماضي. |
Was auch immer ihr wollt, nein, lasst mich in Ruhe. | Open Subtitles | مهما كان الذي تريده فجوابي هو الرفض دعني و شأني |
Sei nur versichert, was du auch tust, es ist die Tat eines guten Mannes. | Open Subtitles | .. فقطتأكدأن. مهما كان الذي ستفعله فإنه عمل الرجل الصالح |
Wer auch immer die Kugel entfernt hat, hat gepfuscht. | Open Subtitles | مهما كان الذي قام بإخراج الرصاصة فقد قام بعمل بشع |