Als ich nach unten kam, war, Wer immer das getan hat, verschwunden. | Open Subtitles | عندما نزلت الدرج، مهما كان من فعل هذا كان قد رحل. |
Wer immer die Welt kennenlernt, wird eine Leiche finden. | Open Subtitles | مهما كان من سيأتي ليعرف العالم .سيجد الجثة |
Aber Wer immer hinter diesen Verbrechen steckt, eines ist sicher: | Open Subtitles | ولكن مهما كان من وراء هذه الجرائم المؤكد هو |
Aber wer auch immer das getan hat, er wird sich dafür verantworten müssen. | Open Subtitles | ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة |
Dieses Holz ist neu. wer auch immer das zugemacht hat, er war in Eile. | Open Subtitles | هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره |
Wer immer das Memo verfasst hat... kennt keine kubanische AK-47. | Open Subtitles | لأنفسهم لا يجب أن يتدخل فيه الضباط حسناً، أعترف إليكِ بأن مهما كان من كتب هذا التقرير فإنه لم يواجه قط فوهة |
Wer immer das getan hat, will, dass wir hier festsitzen. Ja gut! | Open Subtitles | اريد القول مهما كان من فعل ذلك فهو يريدنا ان نبقى هنا |
Ja, nun, Wer immer das ist, die beobachten uns. | Open Subtitles | نعم ، حسناً ، مهما كان من فعل هذا فهو يراقبنا |
Wer immer sie mir schickte brauchte mich, um das Puzzle zu lösen. | Open Subtitles | مهما كان من بعثها فهو يريدني ان احل اللغز |
Wer immer es war, wusste genau wonach er zu suchen hat. | Open Subtitles | مهما كان من فعلها فهو يعلم بالضبط أين يبحث |
Nur dass ihr es wisst... Wer immer das war, hat mich verraten. | Open Subtitles | ...ليكن هذا مفهوم مهما كان من فعلوا هذا فهم قاموا بخيانتي |
Wer immer die Bombe gelegt hat, muss über eine Ausrüstung verfügt haben. | Open Subtitles | مهما كان من خطط لهذه القنبلة لا بد أنه كان لديه معدات من نوع ما |
Wer immer er gewesen ist, tut es mir schrecklich leid, dass er gestorben ist. | Open Subtitles | مهما كان من هو ان متأسفة جدا لخسارته حياته |
Wer immer das Buch hatte, hat wohl Seiten herausgerissen. | Open Subtitles | لكن مهما كان من قام بأخذ الكتاب لا بد من أنه قام بتقسيم الصفحات |
Wer immer das getan hat, hat die Wachen auch getötet. | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا فقد قتل الحراس أيضاً |
Und wer auch immer mich geleimt hat, wollte mich so schnell wie möglich zerstören | Open Subtitles | و مهما كان من أوقع بي فهو يريدني أن أموت بأقصى سرعة |
wer auch immer es ist. Er denkt, dass es hier im Schloss sicherer ist. | Open Subtitles | . مهما كان من هو ، هو يعتقد بأن هنا سيكون أكثر أمانا فى القلعة |
wer auch immer das war, will das die menschliche Rasse am Leben bleibt. Das ist ein Vorteil. | Open Subtitles | مهما كان من فعل ذلك فقد أراد أن يبقى الجنس البشري حيا، هذه نقطة إجابية |
wer auch immer es war, er hat es nur getan, um uns verrückt zu machen, oder? | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا لقد كان فقط يحاول اخافتنا, صحيح؟ |
wer auch immer dieses gott- verlassene Ding da unten gelassen hat... | Open Subtitles | مهما كان من ترك ذلك الشيئ الضائع بالأسفل |
wer auch immer den ersten Schlag ansetzte, wer auch immer Daddys Liebling war, | Open Subtitles | مهما كان من بدأ الأمر أو من كان المفضل لدى والديكما |