Brocker oder Browers oder Flowers oder Wie auch immer er heißt. | Open Subtitles | براوكر أو براور أو فلاورز أو مهما يكن اسمه |
Ricki, oder Wie auch immer du heißt, es liegt an meinen Augen. | Open Subtitles | ريكي، مهما يكن إسمك الحقيقي حسناً هذه عيوني |
Wie auch immer, du kannst dich nicht einfach zurücklehnen, und auf Foss' Segen warten. | Open Subtitles | مهما يكن , يجب أن لا تسترخي وتنتظر مباركة فوز |
Was immer es ist, mein Sohn, es kann warten, bis du stärker bist. | Open Subtitles | مهما يكن السبب يا بني يمكن ان نؤجل ذلك حتى تستعيد قواك |
- Wie du meinst. | Open Subtitles | مهما يكن يا رجل وأنت تعرف الشيئ الثاني |
Von mir aus sind das keine Lügen, sondern Halluzinationen, Wie auch immer. | Open Subtitles | ، ربما هي ليست أكاذيب انها أوهام أو مهما يكن |
Vergessen wir das. Was soll's, du hast ja doch keine Ahnung, was ich meine. | Open Subtitles | . مهما يكن, إنسي ذلك ليس لديكِ أية فكرة عما أتكلم عنه |
Ich will zuerst diese Brücke ausprobieren. Oder Was es auch sein mag. | Open Subtitles | أريد أن اختبر هذا الجسر أولا أو مهما يكن |
Na, was auch immer das war, hat das erst vor kurzem gemacht. | Open Subtitles | حسناً , مهما يكن من فعل ذلك من الواضح أنها حديثه |
Wie auch immer sein Name ist, ein Teil von mir will nicht glauben, dass er für die arbeitet ... | Open Subtitles | مهما يكن اسمه هناك جزء منى يريد ان يصدق انه لا يعمل معهم |
Wie auch immer. Alle Patienten sind stabil, Also ich werde im Ruheraum ein wenig schlafen gehen. | Open Subtitles | مهما يكن, كل المرضى مُستقرين لذا سآخذ غفوة صغيرة في غرفة الإستدعاء |
Wie auch immer. Aber warum haben Sie versucht, mir etwas vorzumachen? | Open Subtitles | مهما يكن لكن لماذا كنت تحاول الإيقاع بي ؟ |
Das kann ich nicht entscheiden, Wie auch immer ich fühlen mag... aber solche Fragen sind... was das Parlament zu entscheiden haben wird. | Open Subtitles | لا يمكننى تقرير ذلك مهما يكن شعورى الحقيقى ولكن مثل هذه المسائل هي بالضبط التى سيبت فيها من قبل البرلمان الخاص |
Ich schätze, ich kam hier runter um daran zu arbeiten, als ich sauer oder angepisst war, oder Wie auch immer, also.. nun, sieht so aus, als wäre das nicht dein bestes Jahr gewesen. | Open Subtitles | أظن أنني كنت آتي هنا لأعمل عندما أشعر بالغضب أو الضيق أو أي شيء مهما يكن حسنا, يبدو أنه لم يكن العام الأفضل بالنسبة لك |
Und glauben Sie, dass dieser Mann, Wie auch immer Sie ihn nennen, keinerlei feindselige Gefühle gegenüber seinem Vater hegte? | Open Subtitles | و هل تعتقد بأن رجلك مهما يكن ما تسميه لم يشعر بضيق تجاه أباه؟ |
Wie auch immer. Ich kann es kaum erwarten, dieser Frau die Hand zu schütteln. | Open Subtitles | مهما يكن الأمر , أتوقُ إلى أن أصافح يد تلك المرأة |
Sir, Was immer sie denken gefunden zu haben, es ist ein Missvertändniss. | Open Subtitles | مهما يكن ما تفترض أنّك وجدته سيدى فهو خاطئ على الأرجح |
Das heißt, dass Was immer wir tun müssen, wir müssen es heute machen. | Open Subtitles | يعني أنه مهما يكن ما يجب عمله يجب أن نقوم به اليوم |
- Nee, Thomas. - Wie du meinst... | Open Subtitles | الآن،زاك ثوماس مهما يكن |
Von mir aus, aber es muss hier was passieren. | Open Subtitles | مهما يكن ما يحلو لك، ولكنني بحاجةٍ إلى شخصٍ ما ليعمل على الموقع. |
- Matt, zieh eine neue Frage, bitte. - Ok, scheiße. Was soll's. | Open Subtitles | مات، اختر سؤالاً آخر حسناً، تباً له مهما يكن |
Tja, Was es auch ist, sie denken wohl, sie bräuchten viele davon. | Open Subtitles | حسنا مهما يكن أعتقد أنهم سيحتاجون الكثير منه |
Bruder-Kodex, oder was auch immer, aber, Chuck, ich bin deine Schwester. | Open Subtitles | بسبب ، أسرار الشباب ، ولكن مهما يكن فأنا أختك |
Und Egal was du virtuell konstruierst du klickst auf den Knopf und dieses wird dir eine Woche später auf der Türstufe gezeigt. | TED | وبالتالي مهما يكن تصميمك عملياً تنقر على الزر ستظهر على عتبة بابك بعد أسبوع. |