"مهمتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mission
        
    • mein Auftrag
        
    • meinen Job
        
    • meine Aufgabe
        
    • meinen Auftrag
        
    • mein Job
        
    • meine Pflicht
        
    Aber während der Papst seinen Vorkoster hat verbleibt meine Mission im Fegefeuer. Open Subtitles لكن طالما البابا مازال لديه ذواقته الخاص مهمتي تبقى في العذاب
    Dorthin zu fliegen und die Fahne zu bergen, wäre meine Mission gewesen. Open Subtitles الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي
    Nein, ich muss so lange funktionieren, bis mein Auftrag erledigt ist. Open Subtitles كلا، يجب علي ابقاء مولداتي تعمل حتى تكتمل مهمتي
    Nein, ich muss so lange funktionieren, bis mein Auftrag erledigt ist. Open Subtitles كلا، يجب علي ابقاء مولداتي تعمل حتى تكتمل مهمتي
    Aber du weißt ja, wenn mich einer bezahlt, bringe ich meinen Job zu Ende. Open Subtitles لكنك تعرف للأسف أنه عندما يتم الدفع لي أنا دائماً أكمل مهمتي
    Es war meine Aufgabe, wie ein Vater über dich zu wachen. Open Subtitles لقد كانت هذه مهمتي مساعدتك و مِن ثَمَّ القضاء عليك
    Ich muss jetzt wählen, ob ich meinen Auftrag aufgebe oder euch erlaube zu sterben. Open Subtitles أنت تجبرني على إختيار بين التخلي عن مهمتي أو أتبعك لأموت
    Stellen Sie mich für Ihre Kampagne ein, ist es mein Job, das Positive zu betonen. Open Subtitles إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله
    Ich sah es auf der Webseite, dachte es wäre meine Pflicht dich in die Zange zu nehmen. Open Subtitles لقد رأيته على الموقع الألكتروني. أعتقدتً إنها مهمتي أن أتي وأقاطعك أثناء قرائتك.
    Neue Zonen zu gestalten war sehr anstrengend, sehr strapazierend und wichtig, aber es gehörte nie zu meiner Mission. TED حسنًا، إعادة التقسيم تلك كانت مرهقة مهلكة وهامة ولكن إعادة التقسيم لم تكن مهمتي
    Meine Mission war es immer, großartigen öffentlichen Raum zu schaffen. TED مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة
    Und das zweite Geschenk ist, dass er mir im Leben eine Mission gegeben hat. TED الهدية الاخرى التي وهبها لي ابني انه اعطاني مهمتي في هذه الحياة
    Jetzt brauche ich die in deinem Gehirn, um meine Mission zu beenden. Open Subtitles أنا في حاجة للخرائط التي برأسك كي أكمل مهمتي
    Meine Mission damals war, mehr als ein Mensch zu werden. Open Subtitles وكانت مهمتي المطلوبة مني أن أصبح أكثر من أنسان
    Ich begleite Sie gerne zur Erde, wenn meine Mission hier erledigt ist. Open Subtitles سأكون سعيدا للعودة إلى الأرض معك حالما تكتمل مهمتي
    Aber mein Auftrag ist es, diese Feinde nach Stanton zu bringen... um sie sofort zu deportieren. Open Subtitles لكن مهمتي هي إعادة الأعداء في أسري إلى ستانتن لحثهم وإبعادهم سريعاً
    Euer Auftrag ist, mich zu töten. mein Auftrag ist, euch zuerst zu töten. Open Subtitles إن مهمتكم أن تقتلوني و مهمتي أن أقتلكم أولاً و أنا جيد في هذا
    Es ist mein Auftrag, Sie bis 8 Uhr nach Dallas zu bringen, und ich werde meinen Auftrag erfüllen. Open Subtitles ومن مهمتي لتحصل على دالاس قبل 08: 00 وأنا ستعمل إكمال مهمتي.
    Ich bin nach Tulsa im Privatjet geflogen. Und habe meinen Job sehr gut gemacht, wie ich euch schon gesagt habe. Open Subtitles انجزت مهمتي في شكل رائع مع اني قلت لكم من قبل
    Wenn sie die Hauptstadt angreifen... macht das meinen Job viel leichter. Open Subtitles إن هاجموا العاصمة، فسيسهلون علي مهمتي كثيراً
    In der Zwischenzeit ist es meine Aufgabe, diese Leute für den Kampf vorzubereiten. Open Subtitles وفي نفس الوقت فإن مهمتي هي أن أجعل هؤلاء الناس مستعدين للمعركة
    meine Aufgabe ist es, die beste Idee eines jeden Schülers zu sammeln und diese zu etwas zu kombinieren, das hoffentlich funktioniert. TED وتكمن مهمتي في تجميع أحسن الأفكار التي يأتي بها الأطفال ومحاولة دمجها للخروج بشيء يمكن أن ينجح.
    mein Job ist es eigentlich sicher zu stellen, dass wir mit all diesen Krankheiten vorankommen. TED مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم في كل تلك الأمراض.
    Es ist meine Pflicht, Jerusalem zu schützen. Open Subtitles مهمتي هي حماية القدس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus