Aber während der Papst seinen Vorkoster hat verbleibt meine Mission im Fegefeuer. | Open Subtitles | لكن طالما البابا مازال لديه ذواقته الخاص مهمتي تبقى في العذاب |
Dorthin zu fliegen und die Fahne zu bergen, wäre meine Mission gewesen. | Open Subtitles | الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي |
Nein, ich muss so lange funktionieren, bis mein Auftrag erledigt ist. | Open Subtitles | كلا، يجب علي ابقاء مولداتي تعمل حتى تكتمل مهمتي |
Nein, ich muss so lange funktionieren, bis mein Auftrag erledigt ist. | Open Subtitles | كلا، يجب علي ابقاء مولداتي تعمل حتى تكتمل مهمتي |
Aber du weißt ja, wenn mich einer bezahlt, bringe ich meinen Job zu Ende. | Open Subtitles | لكنك تعرف للأسف أنه عندما يتم الدفع لي أنا دائماً أكمل مهمتي |
Es war meine Aufgabe, wie ein Vater über dich zu wachen. | Open Subtitles | لقد كانت هذه مهمتي مساعدتك و مِن ثَمَّ القضاء عليك |
Ich muss jetzt wählen, ob ich meinen Auftrag aufgebe oder euch erlaube zu sterben. | Open Subtitles | أنت تجبرني على إختيار بين التخلي عن مهمتي أو أتبعك لأموت |
Stellen Sie mich für Ihre Kampagne ein, ist es mein Job, das Positive zu betonen. | Open Subtitles | إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله |
Ich sah es auf der Webseite, dachte es wäre meine Pflicht dich in die Zange zu nehmen. | Open Subtitles | لقد رأيته على الموقع الألكتروني. أعتقدتً إنها مهمتي أن أتي وأقاطعك أثناء قرائتك. |
Neue Zonen zu gestalten war sehr anstrengend, sehr strapazierend und wichtig, aber es gehörte nie zu meiner Mission. | TED | حسنًا، إعادة التقسيم تلك كانت مرهقة مهلكة وهامة ولكن إعادة التقسيم لم تكن مهمتي |
Meine Mission war es immer, großartigen öffentlichen Raum zu schaffen. | TED | مهمتي كان دومًا في تكوين أماكن عامة رائعة |
Und das zweite Geschenk ist, dass er mir im Leben eine Mission gegeben hat. | TED | الهدية الاخرى التي وهبها لي ابني انه اعطاني مهمتي في هذه الحياة |
Jetzt brauche ich die in deinem Gehirn, um meine Mission zu beenden. | Open Subtitles | أنا في حاجة للخرائط التي برأسك كي أكمل مهمتي |
Meine Mission damals war, mehr als ein Mensch zu werden. | Open Subtitles | وكانت مهمتي المطلوبة مني أن أصبح أكثر من أنسان |
Ich begleite Sie gerne zur Erde, wenn meine Mission hier erledigt ist. | Open Subtitles | سأكون سعيدا للعودة إلى الأرض معك حالما تكتمل مهمتي |
Aber mein Auftrag ist es, diese Feinde nach Stanton zu bringen... um sie sofort zu deportieren. | Open Subtitles | لكن مهمتي هي إعادة الأعداء في أسري إلى ستانتن لحثهم وإبعادهم سريعاً |
Euer Auftrag ist, mich zu töten. mein Auftrag ist, euch zuerst zu töten. | Open Subtitles | إن مهمتكم أن تقتلوني و مهمتي أن أقتلكم أولاً و أنا جيد في هذا |
Es ist mein Auftrag, Sie bis 8 Uhr nach Dallas zu bringen, und ich werde meinen Auftrag erfüllen. | Open Subtitles | ومن مهمتي لتحصل على دالاس قبل 08: 00 وأنا ستعمل إكمال مهمتي. |
Ich bin nach Tulsa im Privatjet geflogen. Und habe meinen Job sehr gut gemacht, wie ich euch schon gesagt habe. | Open Subtitles | انجزت مهمتي في شكل رائع مع اني قلت لكم من قبل |
Wenn sie die Hauptstadt angreifen... macht das meinen Job viel leichter. | Open Subtitles | إن هاجموا العاصمة، فسيسهلون علي مهمتي كثيراً |
In der Zwischenzeit ist es meine Aufgabe, diese Leute für den Kampf vorzubereiten. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت فإن مهمتي هي أن أجعل هؤلاء الناس مستعدين للمعركة |
meine Aufgabe ist es, die beste Idee eines jeden Schülers zu sammeln und diese zu etwas zu kombinieren, das hoffentlich funktioniert. | TED | وتكمن مهمتي في تجميع أحسن الأفكار التي يأتي بها الأطفال ومحاولة دمجها للخروج بشيء يمكن أن ينجح. |
mein Job ist es eigentlich sicher zu stellen, dass wir mit all diesen Krankheiten vorankommen. | TED | مهمتي هي أن أؤكد بالفعل أننا نتقدم في كل تلك الأمراض. |
Es ist meine Pflicht, Jerusalem zu schützen. | Open Subtitles | مهمتي هي حماية القدس |