"مهم بالنسبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • bedeutet
        
    • sehr wichtig
        
    • wichtig für
        
    • wichtiger
        
    • so wichtig
        
    • ziemlich wichtig
        
    • wichtig ist
        
    Finden Sie etwas, das ihm etwas bedeutet und benutzen Sie das. Open Subtitles فقط اعثر على شيء يعتبر مهم بالنسبة له واضغط عليه
    Ich reiste um die halbe Welt, weil es mir so viel bedeutet. Open Subtitles لقد قطعت نصف الكرة الأرضية لأحصل علي شئ مهم بالنسبة لي
    Ich suchte jemanden, der jüdisch ist, weil ich jüdisch bin und mir das sehr wichtig ist. TED كنت أبحث عن رجل يهودي، فأنا كذلك، و هذا أمر مهم بالنسبة لي.
    Und es ist mir sehr wichtig zu sagen, dass zwischen Eddie und mir bis gestern Nacht nie etwas war. Open Subtitles و هناك شيئ مهم بالنسبة لي يجب أن أقوله لك: لم يحدث شيئ بيني و بين ايدي حتى الأمس
    Ich bin nur gekommen, weil ich wusste, dass es wichtig für Sie ist. Open Subtitles أنا أتيت إلى هنا فقط لأنني أعلم أن هذا مهم بالنسبة إليك
    Der Teil ist unglaublich wichtig für uns. TED هذا الفراغ مهم بالنسبة إلينا بشكل لا يصدّق.
    Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere. Open Subtitles بالتأكيد عملي مهم بالنسبة إلي ، لكن عائلتي أهم
    Ok, wir heiraten, da es dir so wichtig ist. Open Subtitles حسنا، نحن سوف نتزوج، لأنه مهم بالنسبة لك.
    Also ... also muss es ziemlich wichtig sein, wenn Sie sagen, dass es nicht wichtig sei, oder? Open Subtitles إذن.. لابد أنه مهم بالنسبة لك كثيرا بحيث تقولي أنه ليس مهما.. صح؟
    Es gibt mir das Gefühl, dass alles, was mir wichtig ist, verschwindet. Open Subtitles لقد جعلتني اشعر بأن كل شئ مهم بالنسبة لي سوف يختفي
    Es bedeutet mir besonders viel, weil ich so viele Reaktionen aus der ganzen Welt erhalte. TED واحد أهم الأسباب في أن ذلك مهم بالنسبة لي ، هو ردود الأفعال التي عشتها في جميع أنحاء العالم.
    Das bedeutet, dass das Projekt an jeden anpassbar ist. TED وهذا يعني أنه يمكننا جعل هذا المشروع مهم بالنسبة لأي شخص.
    du weßt nicht was es mir bedeutet du kannst das Buch wieder haben wenn wir aus Sona raus sind! Open Subtitles لا أعتقد أنه مهم بالنسبة لك أنت لا تعرف أهميته بالنسبة لي
    Die bedeutet dir sehr viel, und ich weiß zu schätzen, dass du sie mir gibst, du saublöder Wichser! Open Subtitles إنه مهم بالنسبة لك و أقدر لك أنك أعطيته لي أيها الوغد اللعين
    Zumindest hätte ich ihr was bedeutet. Open Subtitles كان عندها يمكن أن أحسّ. أنني مهم بالنسبة إليها
    Das war gut versteckt. Es war Ali wohl sehr wichtig. Open Subtitles كان هذا مخفى بشكل ذو اهمية لابد انه مهم بالنسبة لعلي
    Das ist sehr wichtig für Marshall. Also, versprich mir, keine Stripperin. Open Subtitles إنه شيء مهم بالنسبة لمارشال عدني، لاراقصاتتعري.
    Sie wissen, dass wir einen Film machen wollen, der sehr wichtig für mich ist. Open Subtitles قد تعرف او لا تعرف ذلك... هذا فيلم مهم بالنسبة لي.
    Dann, natürlich, versuchen, naja, an Dingen zu arbeiten, deren Inhalt wirklich wichtig für mich ist. TED وأخيراً: بالطبع محاولة العمل على أشياء ذات محتوى مهم بالنسبة لي
    Ich weiß nicht, ob es für dich wichtig ist aber es ist wichtig für mich. Open Subtitles هناك شيئ علي أن أخبركِ به لا أدري إن كان مهماً لكنه مهم بالنسبة لي
    Bin ich dir wichtiger als Lars und die anderen? Open Subtitles هل أنا مهم بالنسبة لكِ أكثر من لارس برجر و البقية?
    Die Ordnung in Chicago wiederherzustellen, ist mir so wichtig wie dir. Open Subtitles استعادة النظام في شيكاغو مهم بالنسبة لي كما هو مهم بالنسبة لك
    - Das ist ziemlich wichtig für uns, okay? - Ich meine, es ist ein Brunnen. Open Subtitles هذا شيء مهم بالنسبة لنا أفهمتم ؟
    Alles, was mir auf der Welt wichtig ist, befindet sich in diesem Wohnwagen. Open Subtitles كل شيء في العالم مهم بالنسبة ليّ فهو موجود في هذه المقطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus