Aber im Moment der Entscheidung... spaltet sich ein neues Leben in ein Paralleluniversum ab. | Open Subtitles | لكن في لحظة القرار، حياة جديدة تنشق في كونٍ موازي. |
Ein hypothetisches Eindämmungsfeld für ein frisbeegroßes Wurmloch, das als Portal in ein Paralleluniversum dienen könnte. | Open Subtitles | -حقل إحتواء إفتراضي لثقب دودي في حجم الطبق الطائر الذي يمكن أن يستخدم كبوابة لكون موازي |
Er verschafft uns Zugang zu einer Parallelwelt. Die Toten im Zug sind natürlich tragisch, aber der Source Code ermöglicht uns... | Open Subtitles | تعطينا وسيلة الدخول إلى عالم موازي الموت على متن ذلك القطار كان مأساوي. |
Aber er hätte ja eine völlig neue Welt erschaffen müssen, in der ich mich sogar frei bewegen kann, eine Parallelwelt. | Open Subtitles | لكن هذا يعني انهم قد خلقوا عالم جديد باكمله عالم لايمكنني التصرف فيه بحرية. عالم موازي! |
Es muss eine parallele Ebene im gleichen körperlichen Raum der Stadt geben. | Open Subtitles | لابد أن يكون هنالك سطح موازي متصل موجود بنفس المسافة المكانية كالمدينة |
Wir gucken uns selber an, in einem parallelen Universum. | Open Subtitles | إننا فعليا ننظر الى أنفسنا في كون موازي لنا |
Paralleluniversum. Ein Junge und sein Vater. | Open Subtitles | في عالم موازي الصبي مع أبيه |
Ich bin schuld, dass wir in einem Paralleluniversum festhängen. | Open Subtitles | و أوصلتنا إلى عالم موازي |
(Applaus) Wenn man jetzt vom Parkhaus durch die Gänge geht, ist es fast wie eine Reise durch ein Paralleluniversum aus bunten Autos und Farben zu dieser urbane Oase in Südlage. | TED | (تصفيق) فإذا قمت بالعودة الى موقف السيارات ، داخل الأروقة فإنك تجدها مشابهة للسفر عبر عالم موازي من السيارات والألوان وفي هذا المبنى الذي يشبه نوعاً من الواحة الحضرية المتجهة جنوباً |
- Sie sei aus einem Paralleluniversum. | Open Subtitles | -تقول أنها من كون موازي |
Was hast du gerade gesagt? - Paralleluniversum? | Open Subtitles | ماذا قلت - العالم موازي - |
Ich meine, es könnte eine parallele Dimension sein oder... vielleicht nur eine aufwändige Illusion. | Open Subtitles | -لا أعلم قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي |
Hey, vielleicht war es ein vergangenes Leben oder eine parallele Realität... oder gar ein zukünftiges Leben. | Open Subtitles | ذلك.. ربما كانت حياة ماضية أو واقع موازي... . |
Die Science Fiction sieht schwarze Löcher, als kosmische Zeitmaschinen, oder Portale zu einem parallel Universum. | Open Subtitles | ينظر الخيال العلمي إلى الثقوب السوداء على أنها آلات زمنية كونية أو بوابات إلى كون موازي |
"Ich fühle mich, als ob ich diagonal geparkt bin in einem parallelen Universum." | TED | "أشعر أني متوقفة على مستوى قطري في عالم موازي." |