Aber wenn es diese Geräte schon seit fast 30 Jahren gibt, warum kennen wir sie nicht? | TED | ولكن اذا كانت هذه الآلة موجودة منذ 30 عاما تقريبا لماذا لا نعرف عنها شي؟ |
Wenn es diese Informationen schon seit den 1940ern gab, warum wissen Ärzte nichts davon? | Open Subtitles | إذا كانت هذه المعلومات موجودة منذ 1940، لمَ لا يعلم كل الأطباء بهذا؟ |
Nun, hybride Leistungsbündel gibt es bereits seit Jahren. | TED | الأن نظم خدمة المنتجات موجودة منذ سنوات. |
Die St. Anna Klinik besteht ja auch schon seit 357 Jahren. | Open Subtitles | 26,095 من الناحية الأخرى, عيادة القديسة أنا موجودة منذ 375 سنة في أشكال مختلفة بالطبع |
Wenn wir an Sprache denken, existiert diese vielleicht seit 150.000 Jahren, oder zumindest 80.000 Jahren, und sie entstand als Sprechen. | TED | أساسياً ، إذا فكرنا في اللغة اللغة موجودة منذ ربما 150,000 سنة أو 80,000 سنة على الأقل و نشأ أولاً الكلام ، تحدث الناس |
Ich habe überhaupt nichts erfunden, diese Biotechnologie gibt es seit über 450 Millionen Jahren. | TED | لم أخترع أيّ شيء أبدا، إنّها تكنولوجيا بيولوجية موجودة منذ ما يناهز 450 مليون سنة. |
Mykorrhiza gibt es seit 450 Millionen Jahren, sie hat sogar modernen Pflanzenspezies bei der Auffächerung geholfen. | TED | الفطريات الجذرية كانت دائما موجودة منذ 450 مليون سنة، و قد ساعدت أنواع نباتات الحقبة المعاصرة في التنوع. |
Sklaverei gab es in Afrika bereits seit Jahrhunderten in mehreren Formen. | TED | صحيح أن العبودية للأفارقة كانت موجودة منذ قرون في أشكال مختلفة |
Das ist etwas, das seit Jahrhunderten abgelehnt wurde, trotz der Beweise. | TED | ان هذه حقيقة .. كان موجودة منذ قرون ولكنها مهمشة ورغم هذا الدليل |
Bezogen auf ihre Größe muss das schon eine ganze Weile so sein | Open Subtitles | و بناءً على حجمها المشكلة موجودة منذ فترة |
Volants sind doch schon ewig in Mode. Es ist ganz schön kurz. | Open Subtitles | الأهداب موجودة منذ فترة طويلة إنه قصير جداً |
Die Batterie-Technologie, die man braucht, um ein elektrisches Auto auf über 160 km/h anzutreiben, für mehr als 320 Kilometer pro Aufladung existiert - und existiert schon seit vielen Jahren. | Open Subtitles | لتشغيل سيارة كهربائية تستطيع الوصول إلى 100ميل\ساعة لمسافة 200 ميل لكل شحنة, توجد حالياً و هي موجودة منذ سنوات عديدة, |
Als wäre sie schon länger erwacht. | Open Subtitles | شعرت وكأنها كانت موجودة منذ فترة من الوقت. |
Die Idee des Multiversums gibt es schon eine Weile, und in den letzten Jahren erhielten wir die ersten konkreten Hinweise darauf, dass sich diese Überlegungen bestätigen könnten. | TED | الآن، فكرة الكون المتعدد موجودة منذ مدة، ولكن خلال السنوات القليلة الماضية، بدأنا نحصل على أولى التلميحات المؤكدة أن هذا الخط من التفكير قد يبصر النور. |
- Das hab ich schon seit meiner Kindheit. | Open Subtitles | لا أعرف , كانت موجودة منذ ان كنت طفلة |