"موسيقاه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Musik
        
    • Bach
        
    Aber ich höre die Musik der Menschen. Jeder hat seine Musik. Open Subtitles لكنني أستطيع سماع الموسيقى الخاصة بالبشر لكل فرد موسيقاه الخاصة
    Seine Musik verliert für mich nie ihren frischen und überraschenden Klang. TED موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي
    Nun, da der Prinz seine Musik liebte, dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument. TED وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته
    Ich habe mich in ihn verliebt, genau wie ich mich in Herbie und seine Musik verliebt habe. TED و وقعت في غرامه، كما وقعت في غرام هيربي و موسيقاه.
    Er war noch nie so weit vom Tewksbury Hospital entfernt, das kann ich Ihnen sagen, denn er ist davon motiviert, Sie heute zu treffen und Ihnen seine Musik zu zeigen. TED هذه أبعد مسافة قطعها من المستشفى ، أنا أؤكد ذلك لأنه كان متحمسا لرؤيتكم ومقابلتكم اليوم ويريكم موسيقاه
    Beim Tanzen zu ihrer Musik, brach ich mir beinahe das Bein. TED وكدت أكسر رجلي من فرط الرقص على موسيقاه.
    In diesem Fall kam die Geschichte sogar zuerst, und der Komponist komponierte die Musik dazu. Open Subtitles و للحقيقة فقد أتت القصة أولاً في هذه الحالة و قد صاغ المؤلف موسيقاه لتتماشى معها
    Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. Open Subtitles عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد
    Wenn er seine Musik hört, wird er ungern gestört. Open Subtitles عندما يستمع إلى موسيقاه يكره أن يزعجه أحد
    Seine Musik drückt unsere Sehnsucht nach Leidenschaft aus. Open Subtitles أحببت ذلك. أظن لأن موسيقاه تعبر عن حاجتنا للشغف والحب الرومانسى
    Bei Emmet wird Brutalität zur Leidenschaft in seiner Musik. Open Subtitles إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه
    Aber diese Musik unterschied sich ein bisschen von der Musik seines Vaters in Tonys Erinnerung. Open Subtitles ولكن موسيقاه كانت مختلفة بشكل ما عن الموسيقى التي يتذكر طوني أن والده كان يعزفها
    Du kennst seine Musik. Open Subtitles ما عدا هذه لم تكن أسطورة . أنت تعرف موسيقاه
    Man mag seine Musik gerne hier am Schwarzen Meer. Ich kenne ihn nicht. Open Subtitles ان موسيقاه منتشرة جدا هنا - لم اسمع عنه من قبل -
    Jetzt sei still und halt dich aus der Musik raus! Oder ich zerquetsch dir die Eier! Open Subtitles الآن لا تقل كلمة واحدة أخرى حول موسيقاه وإلا سأحطمك.
    Mit seiner Hardcore Punk Musik, die die Fußbodenbretter zum vibrieren gebracht hat. Open Subtitles مع موسيقاه من نوع الـ "بانك" الصاخبة التي ترج كامل المنزل
    Ich kenne seine Musik nicht so sehr, aber ich bewundere was er mit Risikokindern macht. Open Subtitles أنا لا أعرف موسيقاه كثيراً ولكني معجب بما يفعله مع الأطفال المعرضين للخطر
    Ich habe nie allzu viel Aufhebens um seine Musik gemacht, und ich will bei dir nicht denselben Fehler machen. Open Subtitles فلم تكن موسيقاه تهمني كثيراً لا أريد إرتكاب نفس الغلطة منك
    Seine Musik ist überall. Er wird im Radio gespielt. Open Subtitles موسيقاه في كل مكان، إنّه يذاع على الراديو.
    - Seine Musik verlangt einem einiges ab. Aber der Lohn wiegt die Mühe auf. Open Subtitles موسيقاه تتطلب نوعية معينة من التطبيق، لكن المكافأت تؤيد الجهد المبذول.
    Dies hier ist der Raum für den Bach einige seiner Stücke schrieb. Dies ist die Orgel. TED هذه هي الغرفة التي كتب باخ فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus