"موضوعياً" - Traduction Arabe en Allemand

    • objektiv
        
    Die Wahrheit ist, ich kann unmöglich objektiv dabei sein, dass du wegziehst. Open Subtitles الحقيقة هي يستحال عليّ أن أكون موضوعياً بشأن الإنتقال
    Sie sind ganz klar nicht objektiv. Ich setze ein Spezialkommando ein. Open Subtitles من الواضح انه لايمكنك ان تكون موضوعياً سأضع فرقة عمليات خاصة لذلك
    Wir müssen das Fortschreiten objektiv messen können, und letztlich ist die einzige Möglichkeit, wirklich zu wissen, ob es Heilung gibt, wenn wir ein objektives Maß haben, das diese Frage beantworten kann. TED نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على قياس التقدم في المرض موضوعياً وبشكل عام، السبيل الوحيد الذي سنعلم به أنه لدينا علاج حقيقي هو عندما نجد قياساً موضوعياً قادراً على الإجابة عن ذلك بالتأكيد.
    Ich bin mir sicher, der Generalsekretär ist da ganz objektiv. Open Subtitles أنا واثقة أن الأمين العام سيبقى... .. موضوعياً
    Das finde ich gut. objektiv gesehen stimmt das. Open Subtitles هذا رائع جداً أنت مُحق موضوعياً.
    Ich glaube sowieso nicht, dass sie objektiv genug sein könnte. Open Subtitles على أي حال، رأيها لن يكون موضوعياً دعينا من هذا...
    Und dann sei bitte auch objektiv. Open Subtitles أنا واثقة إنّك ستكون موضوعياً ذا.
    Ja, nun, es ist nicht Ihr Job, objektiv zu sein. Open Subtitles أجل، ليس عملي أن أكون موضوعياً
    Ich will objektiv bleiben. Open Subtitles سأحاول أن أكون موضوعياً.
    - Sie sind nicht objektiv. Open Subtitles أنت لست موضوعياً
    Ich bin nicht... von Ihrer Fähigkeit überzeugt, im Moment bei Abigail Hobbs objektiv zu sein. Open Subtitles عفواً يا (ويل)، ولكني لست واثق منقدرتك... أن تكون موضوعياً حيال (أبيغيل هوبز) بالوقت الحالي
    Du bist nicht objektiv. Open Subtitles لستَ موضوعياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus