"موطنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dein Zuhause
        
    • zu Hause
        
    • du herkommst
        
    • Eure Heimat
        
    • deine Heimat
        
    • Euer Zuhause
        
    • daheim
        
    • deinem Land
        
    • Eurer Heimat
        
    • deinem Zuhause
        
    Ich bringe dir Cybertron, dein Zuhause, und du wählst immer noch die Menschen. Open Subtitles آتي لك بسايبرترون موطنك و مازلت تختار البشر
    Was brachte dich dazu, dein Zuhause zu verlassen und dein Leben zu riskieren, um diesen Höllenstrand zu überqueren? Open Subtitles مالذي جعلك تتركين موطنك و تخاطرين بحياتك لتتخطي منقطةً كهذه.
    Sie alle sind unsere Gäste. Sie verhalten sich, als wären Sie zu Hause. Open Subtitles أنتم مجرد ضيوف ,لكنك تتصرف و كأنك في موطنك
    Lassen Sie mich eines sagen. Sie sind nicht zu Hause. Open Subtitles دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك
    Ist das ein akzeptables Wort, da, wo du herkommst? Open Subtitles ما هذا؟ أهذه كلمة مقبولة في موطنك.
    Holt Euch Eure Heimat zurück. Open Subtitles استعد موطنك
    Und vielleicht spare ich mir deine Heimat... für das Ende auf. Open Subtitles وربما سأعفو عن موطنك في النهايه
    Frankreich ist jetzt Euer Zuhause, Euer Land. Open Subtitles فرانسس هوه موطنك الان وبلدك
    dein Zuhause wurde zerstört. Dein Vater ist verunglückt. Open Subtitles لقد دمر موطنك ، و كدت تفقد والدك
    Du hast gesagt, dass es dir hier gefällt. Das dies dein Zuhause ist. Open Subtitles لقد قلت أنك تحب المكان هُنا وهذا موطنك
    dein Zuhause ist das verfügbare Transportmittel. Open Subtitles موطنك هو المواصلة الوحيدة
    - Nein. - Aber es war dein Zuhause. Open Subtitles ـ لا ـ لكنها موطنك
    Hier ist dein Zuhause, Junge. Open Subtitles هذا هو موطنك بني
    Du bist recht weit von zu Hause weg, nicht? Open Subtitles قطعت مسافة طويلة من موطنك إلى هنا .أليس كذلك؟
    Mr. President, Sie sind zu Hause unter einer großen Menge Druck von einem regen Widerstand gegen dieses Friedensabkommen ausgesetzt. Open Subtitles سيدي الرئيس، إنك تحت ضغط كبير في موطنك من المعارضين النشطين لاتفاق السلام هذا
    Peeta, sag mir, wartet zu Hause ein Mädchen auf dich? Open Subtitles جميل, إذن بيتا أخبرني هل أنت معجب بفتاة في موطنك ؟
    Und vielleicht könntest du ehrlich zu uns sein, was das angeht, wo du herkommst. Open Subtitles وربما تصارحيننا بدورك حيال موطنك.
    - Winterfell ist Eure Heimat. Open Subtitles -وينترفيل) موطنك)
    Vergiss deine Heimat für eine Weile. Open Subtitles فقط انسى موطنك بعض الوقت
    - Winterfell ist Euer Zuhause. Open Subtitles -وينترفيل) موطنك)
    Rotbarsche und Schwarze Trommler daheim angeln. Open Subtitles بسمكة حمراء و سمكة سوداء في موطنك
    In deinem Land macht man das doch mit den Füßen! Open Subtitles كما يفعل قومك في موطنك الأصلي
    Wisst Ihr, es gibt viele in Eurer Heimat, die für Eure Rückkehr beten, Prinzessin. Open Subtitles هنالك الكثير في موطنك يدعون من أجل عودتك , أميرتي
    Aber jetzt sind wir hier, stehen am Rande eines neuen Zeitalters, die nicht nur deinem Zuhause, sondern auch deinem Kind zugutekommen wird, und du fällst mir in den Rücken, um dich mit den Wölfen zu verschwören. Open Subtitles برغم أنّنا الآن على شفى عصر جديد. وهو ما لن يفيد موطنك فقط، بل وسيفيد ابنتك. وإذا بك تتآمر مع المذؤوبين من ورائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus