"موفقا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glück
        
    • Gute
        
    • Beinbruch
        
    - Musst du ganz nach oben? Viel Glück und bis später. Open Subtitles يجب أن تسلك الطريق بالكامل لتصل إلى الأعلى، حظا موفقا
    Viel Glück dabei, Zeit für den zu bekommen. Die einzige Leute, die er ranlässt, sind Freunde. Open Subtitles حظا موفقا في الحصول على وقت لاستخدامه الأشخاص الوحيدون الذين يَسمح لهم باستخدامه هم أصدقاؤه
    Es war sehr nett mit Ihnen. Viel Glück, alles Gute fürs Bein. Open Subtitles سعيد بالتعرف عليكي ، لذا اعتني بنفسـك وبقدمك أيضا حظا موفقا
    Gerade eben wünschte meine Tochter Rebecca mir in einer SMS viel Glück. TED قبل لحظة فقط، راسلتني ابنتي ريبيكا متمنية لي حظا موفقا.
    Hals- und Beinbruch. Open Subtitles انا فقط اردت القول حظا موفقا
    Haben die Hollywood-Jäger heute Glück gehabt? Open Subtitles اذن هل كان حظ صيادى هوليوود موفقا الليله ؟
    Dieses Band wird sich in fünf Sekunden zerstören. Viel Glück, Jim. Open Subtitles هذا الشريط سوف يدمر نفسه خلال ه ثوان حظا موفقا جيم
    Ich wollte dich nur einholen, um dir Glück zu wünschen. Open Subtitles أردت فقط اللحاق بك لأقول لك.. حظا ً موفقا ً
    Ich wollte dich nur einholen, um dir Glück zu wünschen. Open Subtitles أردت فقط اللحاق بك لأقول لك.. حظا ً موفقا ً
    In 10 Sekunden auf Sendung. Viel Glück, junge Frau. Open Subtitles سنكون علي الهواء في 10 ثواني حظا موفقا, سيدتي
    Viel Glück mit dem zerstören deines Lebens gehen wir Robin. Open Subtitles أجازة سعيدة حظا موفقا فى تخريب حياتك هيا,يا روبن
    Versteck etwas in der Hauptabwasserleitung unter deinem Fußboden, und es ist sicher, aber viel Glück dabei daranzukommen. Open Subtitles إخفاء شيء في بالوعة رئيسية تحت أرضيتك ستكون آمنة، لكن حظا موفقا في الوصول إليها
    Ich fand das süß. "Habt einen tollen Sommer! Viel Glück mit dem neuen Kind!" Open Subtitles بدا الامر لطيفا حينها صيف لطيف حظا موفقا
    Es war entzückend, die kennengelernt zu haben. Viel Glück bei deinen zukünftigen Unternehmungen. Open Subtitles لقد كان لقائك رائعا حظا موفقا لك في حياتك المتقلبة
    Viel Glück, für das Ausscheidungsturnier der Männer, Carter. Open Subtitles حظا موفقا الاسبوع المقبل في تصفيات الرجال النهائية , كارتر
    Tja, Kleine, dann viel Glück. Bleib sauber, man sieht sich. Nein, hören Sie, Lady. Open Subtitles حسنا يا طفلة حظا موفقا, ابقي مستقيمة أراك في الجوار
    Viel Glück bei der neuen Show. Ich sitze in der fünften Reihe. Open Subtitles حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس
    Wir sind hier alle im Grippe-Stress. Aber ich wollte dir Glück wünschen. Open Subtitles لكن فكرت في الإتصال بك لأتمني لك حظا موفقا
    Aber wenn Sie so Ihren Beweis gestalten wollen, dann viel Glück. Open Subtitles و لكن إذا كانت هذه هي الطريقة التي تريد بها صياغة حجتك حظاً موفقا ً
    Also es hat mich sehr gefreut, Lorelai. Alles Gute, Rory. Open Subtitles لوريلاي حظا موفقا في المدرسة روري
    Hals- und Beinbruch. Hat mich gefreut. Open Subtitles حظا موفقا سعدت بمقابلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus