"موقعك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihre Position
        
    • Wo
        
    • Standort
        
    • Stellung
        
    • deine Position
        
    • Website
        
    • Ihrer Position
        
    • Ihren Posten
        
    • eure Position
        
    • deiner Position
        
    • stationiert
        
    • deinen Posten
        
    • In Position
        
    • Aufenthaltsort
        
    - Ich verstehe, dass Sie... ..Ihre Position verteidigen möchten und werde Ihnen Gelegenheit dazu geben. Open Subtitles أفهم رغبتك للدفاع عن موقعك وأنا سأعطيك تلك الفرصة
    Noch nicht, Sir. 70-David, geben Sie Ihre Position durch. Open Subtitles ليس بعد يا سيدى ديفيد 70 موقعك من فضلك ؟
    Links voll drin und volles Querruder links. - Wo bist du? Open Subtitles ـ عصا اليمين واليسار لايعملا معاً ـ هاوارد، أعطنا موقعك
    Ich habe ihren Standort im Bild. Können Sie mir sagen, was Sie berichten? Open Subtitles لدي موقعك على الشاشة هل تخبرني ما هو تقريرك
    (Lydecker) Team Delta. Bezieht an der Südseite des Damms Stellung. Open Subtitles فريق دلتا ، هنا القيادة خذ موقعك على الجانب الجنوبي من السد
    Mach keinen Scheiß! Wie lautet deine Position? Open Subtitles . لا تكونى حمقاء يافاتنة الفضاء ماهو موقعك ؟
    Wie lautet Ihre Position? Open Subtitles هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟
    Wie lautet Ihre Position? Open Subtitles هل تتلقى النداء ؟ هل يمكنك تحديد موقعك ؟
    Nun, äh, tatsächlich, Sir, hatte ich gehofft Sie könnte Ihre Position überdenken bezüglich der Aldridge Open Subtitles حسنا ، أه في الواقع ، يا سيدي ، وكنت آمل قد ترغب في إعادة النظر في موقعك في الرهينة الدريدج
    Wie lautet Ihre Position? Vermutliche Ankunftszeit in 10. Open Subtitles ما هو موقعك. الوقت المتوقع بعد عشرة دقائق
    Sie werden Ihre Position in der Führung verlieren, und das wird uns ein Jahrzehnt kosten, das Vertrauen der Wähler wiederzugewinnen. Open Subtitles ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً.
    Es ist, als würde man zu seinem Lieblingsplatz wandern und da, Wo der See mal war, ist nur noch ein tiefes Loch. Open Subtitles كان ذلك أشبه بالتنزه إلى موقعك المفضّل واكتشاف أن البحيرة قد نضبت.
    Du bleibst, Wo du bist und bewahre dir den Rest deiner Geschichte auf, bis ich zurückkehre. Open Subtitles لا تبارحي موقعك وادّخري باقي قصّتك ريثما أعود
    In dem Moment, Wo ich das tue, haben Sie die Zuständigkeit gewechselt. Wir können Sie dann nicht mehr für die Berichterstattung einsetzen. Open Subtitles ما أن أفعل حتى تنتقلي للجانب الآخر ولا يمكننا عندها المحافظة على موقعك
    Es entkoppelt deine Trägersignale, damit wir deinen Standort bestimmen können. Open Subtitles انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك.
    Es entkoppelt deine Trägersignale, damit wir deinen Standort bestimmen können. Open Subtitles انها تعترض إشارتك حتى يمكننا من تحديد موقعك.
    Ich habe eure Stellung und das Ziel. Jetzt geht’s los. Open Subtitles حصلت على موقعك حصلت على الهدف نحن متجهون للداخل وسنضرب
    Ich musste dich quatschen lassen, um deine Position ausfindig zumachen. Open Subtitles أردت أن أجعلك تثرثر طويلاً بما يكفي لأحدد موقعك.
    Ich war auch auf Ihrer Website. Brillantes Zeug. Habe es geliebt. Open Subtitles لقد اطلعت على موقعك الإلكتروني أيضاً أشياء كثيرة عبقرية، أحببته
    Man sollte denken, ein Mann in Ihrer Position wäre ein besserer Lügner. Open Subtitles أتعتقد أن رجل في موقعك سيكون من الأفضل لة أن يكذب.
    Sie haben Ihren Posten verlassen. Ein anderer Agent musste einspringen. Open Subtitles لقد تركت موقعك بدون إعداد وكان على عميل آخر أن يغطّي عليك
    Überprüft eure Position, überprüft eure Munition, passt auf. Open Subtitles دقق في موقعك , تاكد من ذخيرتك , الامان
    Wenn ein ausgebildetes Team sich deiner Position nähert, ist davonschleichen gewöhnlich unmöglich. Open Subtitles "عندما يتقدم فريق مدرب الى موقعك" "التسلل للهروب منهم عادةً مستحيل"
    Weil du deinen Posten verlassen hast. Open Subtitles لأنك غيرت موقعك ماذا تَعْني بذلك؟
    Tiger, Bewegung zwecks Abzug. Deadshot, bleib In Position. Open Subtitles نمر، انسحب، الطلقة القاتلة، الزم موقعك.
    Mit einem Kordon von Männern rund um Ihren Aufenthaltsort. Open Subtitles بمجموعة من الرجال خارج موقعك ثم نقوم بمعركتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus