"موقفه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Position
        
    • Haltung
        
    • steht
        
    • Situation
        
    • Standpunkt
        
    • Einstellung
        
    Glücklicherweise ist seine Position mehr zeremonieller Art, als medizinischer. Open Subtitles ومن حسن الحظّ أنّ موقفه هو أكثر من الإحتفالة الطبيّة
    Er braucht keine humanitäre Hilfe. Das Chaos hat seine Position nur gestärkt. Open Subtitles ليست لديه الحاجة إلى المعونات الإنسانية إنه يريد إستمرار الفوضى في بلاده حتى يتمكن من تعزيز موقفه
    Seine Haltung ist ein Schlag ins Gesicht. Der Kalte Krieg ist schließlich vorbei. Open Subtitles إنه صعب , موقفه عدائي لقد جعلني أتسائل هل أنتهت الحرب البارده
    Man hat ihn überzeugt, dass seine Haltung rassistisch war. Open Subtitles لقد تم اقناعه أخيرا بأن موقفه كان عنصريا
    Also macht man den nächsten Schritt und wählt das nächste verfügbare Mittel das uns zur Verfügung steht und er lenkt ein. TED فتقوم أنت بأخذ الخطوة التالية، أو تستخدم الأداة التالية المتوفرة فيما نضعه سوياً، ثم نجده قد قام بتليين موقفه
    Als ihm seine Situation endlich bewusst wurde und er die Verwicklungen verstand, war er bereits zu tief drin. TED و عندما أيقن موقفه أخيرا و أدرك آثاره، كان قد تعمق جدا فيه بالفعل.
    Habe ich versucht. Sein Standpunkt war eindeutig. Open Subtitles لقد حاولت الحديث معه، و كان موقفه واضحاً تماماً
    Wenn Sie nicht wüssten, dass diese Person an einem Experiment zur Entscheidungsblindheit teilnahm, würden Sie nicht hinterfragen, ob das die wahre Einstellung der Person ist. TED لذا، إن كنت لا تعرف أن هذا الشخص ليس إلا مشاركًا في تجربة عمى الاختيار، لا أعتقد أنك ستشك أن هذا هو موقفه الحقيقي.
    Auch seine Position zum Antrag meiner Mandantin vor drei Jahren ist uns unbekannt. Open Subtitles لا نعرفُ حتى موقفه من طلبِ موكلتي للطلاق
    Ruskov hat die zusätzliche Zeit genutzt, um seine Position zu verstärken. Open Subtitles روسكوف كان يستخدم الوقت الاضافي .ليقوي موقفه
    Ich würde seine Position als inflexibel beschreiben. Open Subtitles أستطيع أن أصف موقفه بالموقف الغير مرن
    Und Joshua Vikner wird seine Position so rabiat verteidigen, wie er darum kämpfte, sie zu erhalten. Open Subtitles وسوف جوشوا Vikner الدفاع عن موقفه كما بشراسة لأنه قاتل للحصول عليه.
    Das gab Vikner die Zeit, die er brauchte, um seine Position zu festigen. Open Subtitles وأعطى Vikner الوقت كان يحتاج لترسيخ موقفه.
    Andere Regierungsführer drückten ihre Hoffnung aus, dass dies ein Zeichen sein könnte, dass die Sowjetunion ihre Haltung den Menschenrechten gegenüber ändert. Open Subtitles وبعض قادة الحكومة أظهروا الأمل بان هذه يمكن أن تكون علامة بأن الاتحاد السوفييتي قد يغير موقفه تجاه حقوق الانسان
    Sie nannten seine Haltung zu den Vorteilen von psychedelischen Pilzen eine "gefährliche Pseudowissenschaft". Open Subtitles وقلت أن موقفه سيفيد الفطريات المخدره المضره الزائفه
    Tatsächlich rührt die nordkoreanische Bedrohung derzeit eher von den internen Schwächen des Regimes als von seiner aggressiven Haltung gegenüber dem Ausland – da Letztere lediglich die ängstliche Reaktion der Behörden auf Erstere ist. Bedauerlicherweise wurde jedoch bei den meisten internationalen Bemühungen versucht, die Symptome zu lindern, anstatt die zugrundeliegende Krankheit zu heilen. News-Commentary والواقع أن التهديد الكوري الشمالي اليوم راجع في الأساس إلى الضعف الداخلي الذي يعاني منه النظام وليس موقفه الخارجي العدواني فحسب ـ حيث يُعَد الأخير بمثابة رد فعل عصبي مرتعب إزاء الأول. ولكن من المؤسف رغم ذلك أن أغلب الجهود الدولية كانت تسعى إلى تخفيف الأعراض بدلاً من علاج العلة الأساسية.
    Während dieser gesamten, schwierigen Phase hat die Europäische Union die Ukraine im Stich gelassen. Sie hat rundheraus erklärt, dass die Ukraine sich keine Hoffnungen auf eine zukünftige Mitgliedschaft machen sollte, und diese Haltung durch interne Probleme – den auf Grund gelaufenen Verfassungsvertrag – und die wachsende Ablehnung der Öffentlichkeit gegen eine weitere Erweiterung begründet. News-Commentary خلال هذه الفترة العصيبة، خذل الاتحاد الأوروبي أوكرانيا، معلناً بصراحة أن أوكرانيا لا ينبغي لها أن تتمسك بالأمل في العضوية مستقبلاً، معللاً موقفه هذا بالمشاكل الداخلية التي يعاني منها ـ المعاهدة الدستورية المعلقة ـ والمشاعر الشعبية المتنامية الرافضة للمزيد من التوسع.
    Sieht aus, als hätte Mr. Randall seine Haltung überdacht. Open Subtitles حسبما يتضح فلقد غيّر السيد (راندل) موقفه.
    Er weiß wie ich fühle und wo ich stehe, und ich weiß wo er steht, aber es ist egal. Open Subtitles إنهيعلمبماأشعربهِ، ويعلم بموقفي ، و أنا على دراية موقفه , ولكنّ هذا لا يهم.
    Ich werde ihm Boten schicken, sollte er die töten, weiß ich wo er steht. Open Subtitles سأرسل له عدة رسل وإذا قتلهم، سيكون موقفه واضحاً
    Und ein verurteilter Straftäter zu sein, wird seine Situation nur verschlimmern. Open Subtitles و كونه مُدان سيجعل موقفه أشد سوءًا
    Der König hat gesprochen, er hat seinen Standpunkt verdeutlicht. Open Subtitles ولكن هناك لديك، والملك قد تحدث، قام بها موقفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus