"مولاى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mein Herr
        
    • Mein König
        
    • Mylord
        
    • Eure Hoheit
        
    • Sire
        
    • Euer Gnaden
        
    • Eure Majestät
        
    • Euch
        
    • mein Gebieter
        
    • Euer Majestät
        
    • Dominus
        
    Mein Herr ist oftmals so und war's von Jugend an. Open Subtitles اجلسوا أيها الأصدقاء كثيرأً ما تنتاب مولاى حالة كهذه ومنذ شبابه
    Mein Herr, du bist jetzt Zeuge der schönsten Abschnitt von Shanivaar Wada... Open Subtitles مولاى انت الآن تشهد اجمل جزء من شانيفار و ادا
    Aber ich weigere mich, unsere Tochter nach Pune zu schicken, als eine Verpflichtung, Mein König. Open Subtitles لكنى ارفض ارسال ابنتنا الى بيون كمديونية يا مولاى
    Verzeiht, Mylord. Open Subtitles معذرة يا مولاى.
    Noch kein Zeichen von der Republik, Eure Hoheit. Open Subtitles نحن لا نتلقى اية اشارات من الجمهورية, مولاى
    Eile, Mein Herr, Mastani Saheba hat große Schmerzen. Open Subtitles استعجل يا مولاى ماستانى ساهيبا تتألم كثيرا
    Das ist schon geschehen, Mein Herr. Er hat eine gesegnete Geburtskarte. Open Subtitles لقد تم ذلك يا مولاى , ان لديه برج ميلاد مبارك
    Kommandanten sind nicht über Nacht gemacht, Mein Herr! Open Subtitles القادة لا يصبحون كذلك بين ليلة وضحاها يا مولاى
    Weil Sie für die Hauptstadt heute verlassen müssen, Mein Herr. Open Subtitles لانك ستذهب للعاصمة اليوم يا مولاى
    Mein König, erlaube mir jetzt, dieses Schwert zu benutzen, um Delhi vor dir auf die Knie zu bringen. Open Subtitles والان يا مولاى اسمح لى باستخدامه لاخضاع دلهى لك
    Mein König, eine sonderbare Wolke nähert sich von Westen. Open Subtitles مولاى" ، سحابة غريبة" تقترب من جهة الغرب
    - Sie ergeben sich nicht, Mein König. Open Subtitles -يا مولاى الملك ,انهم لن يستسلموا
    Soll ich gehen, Mylord? Open Subtitles هل أرحل يا مولاى ؟
    Kein König wie Ihr, Mylord. Open Subtitles ليس ملكاً مثلك يا مولاى.
    Untertänigst, Mylord. Open Subtitles تواضعاً منى يا مولاى.
    Eure Hoheit gebt uns die Ehre? Open Subtitles لقد شرفت منزلنا المتواضع يا مولاى
    Hier sind die Diebe, Sire. Open Subtitles هؤلاء هم اللصوص الذين طلبتهم ، مولاى اعتقدت انهم ثلاثه
    Euer Gnaden, ich kündige an, James Stewart, Earl von Moray. Open Subtitles مولاى ، جئت لأعلن عن
    Wenn ich bemerken dürfte, Eure Majestät, ich wollte Euch warnen, aber Ihr wart ja durchaus für Romantik. Open Subtitles لو سمحتلى يا مولاى لقد حاولت تحذيرك ولكنك يا مولاى عاطفى جداً
    Das volk fürchtet einen einfluß des adels auf Euch, Sir, und kam, um sich zu überzeugen, ob das asylrecht aufrecht erhalten wird. Open Subtitles أوليفير مولاى الناس يخافون تأثير النبلاء عليك، مولاى
    Ich kenne das Geheimnis der Unsterblichkeit nicht, mein Gebieter. Open Subtitles انا لا املك سر الحياه الابديه مولاى الملك
    Unter Frauen mag das gelten, Euer Majestät. Open Subtitles رُبّما بين النساء يا مولاى
    Eure Rückkehr lässt das Herz höher schlagen, Dominus. Open Subtitles عودتك تشجو القلوب يا مولاى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus