Gott, sind Sie schön. Sie wurden dazu geboren, ein Filmstar zu werden. | Open Subtitles | يا إلهي كم أنتِ جميلة, دعيني أخبرك بشيء أنت مولودة للأفلام |
Wäre sie irgendwo anders als in Tansania geboren worden, so versichere ich Ihnen, sie könnte der Chef der Wall Street sein. | TED | إن كانت مولودة في أي مكان آخر سوى تنزانيا، أنا أخبركم، يمكنها إدارة وول إستريت. |
Geboren: Blind River, Ontario, 1934, unehelich. | Open Subtitles | مولودة في بلايند ريفرسنة 1934 طفلة غير شرعية |
Hier geboren zu werden und die Kinder wachsen nebenan auf. | Open Subtitles | انتي مولودة هنا.. وعيالك انولدو في البيت الي جنبه.. |
Sie sieht aus wie vor 100 Jahren geboren. | Open Subtitles | هي تبدو كأنها مولودة قبل مئة سنة ألاّ تعتقد ذلك |
Nur das Blut einer Jungfrau, die um Mitternacht geboren wurde, im Schein eines Blutmondes, könnte seine Frau vor der Verdammnis retten. | Open Subtitles | فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك |
Onkels größter Schatz. geboren im Jahr des Affen. Deshalb bist du so klug. | Open Subtitles | يا أغلى شيء لدى عمك يا مولودة في عام القرد هذا السبب في أنك ذكية جداً غالية، وذكية |
In Russland geboren, seit zwölf Jahren mit einem Amerikaner verheiratet. | Open Subtitles | مولودة في روسيا متزوجة من أمريكي منذ 12 سنة |
Wenn alles voller Lavendel und Tau ist, neu geboren und erneuert. | Open Subtitles | عندما يتحوّل كلّ شيء إلى خزامى، وندى مولودة ومستعادةً من جديد. |
HA: Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung. | TED | حواء: عُمري -- لأنني مولودة عام 1947 -- وكان لدينا في ذلك الوقت، حكومة وقانون ونظام. |
Er macht grundsätzlich jeden Tag ein Foto von seiner Familie, für die letzten, seit '76 – 20, oh mein Gott, ich wurde '77 geboren – | TED | وهو ببساطة كان يلتقط صورا له ولأسرته يوميا في الفترة، كم مضى منذ الالف وتسعمائة وستة وسبعون .. 20، يا إلهي، أنا مولودة في السنة السابعة والسبعين .. |
Wenn Du gerade geboren wärst, würd ich Dich überall hin mitnehmen. | Open Subtitles | إذا كنتِ مولودة حديثاً, كنت سأحملك.. |
Ging auf dem Marktplatz verloren, wie halb geboren. | Open Subtitles | وتاهت فى السوق كما لو كانت نصف مولودة |
Bethany war noch nicht geboren als dieses Bild aufgenommen wurde. | Open Subtitles | "بيثيني " لم تكن مولودة عندما ألتقطت هذه الصورة |
Vielleicht muss man einfach hier geboren sein. | Open Subtitles | حسناً، ربما عليك أن تكوني مولودة هنا. |
Ich habe nachgedacht, hübscher Teenager, geboren in Russland, per Anhalter unterwegs. | Open Subtitles | "فتاة جميلة، مولودة بِـ"روسيّا . وتطلب توصيلة |
Susan Watts, geboren in Vestal, New York. | Open Subtitles | .سوزان واتس, مولودة في فيستل, نيويورك |
Im Jahr 1873 wart Ihr noch nicht einmal geboren. | Open Subtitles | السنة السادسة من حكم (ميجي) ؟ أشك أنك كنت مولودة حينها. |
Meine Schwester wurde von der Hure Anna Boleyn geboren. Sie ist ein Bastard! | Open Subtitles | أختي مولودة في آن بوليين |
Mademoiselle Jinny war noch nicht mal geboren. | Open Subtitles | آنسة جيني لم تكن مولودة آنذاك |