"مولودة" - Traduction Arabe en Allemand

    • geboren
        
    Gott, sind Sie schön. Sie wurden dazu geboren, ein Filmstar zu werden. Open Subtitles يا إلهي كم أنتِ جميلة, دعيني أخبرك بشيء أنت مولودة للأفلام
    Wäre sie irgendwo anders als in Tansania geboren worden, so versichere ich Ihnen, sie könnte der Chef der Wall Street sein. TED إن كانت مولودة في أي مكان آخر سوى تنزانيا، أنا أخبركم، يمكنها إدارة وول إستريت.
    Geboren: Blind River, Ontario, 1934, unehelich. Open Subtitles مولودة في بلايند ريفرسنة 1934 طفلة غير شرعية
    Hier geboren zu werden und die Kinder wachsen nebenan auf. Open Subtitles انتي مولودة هنا.. وعيالك انولدو في البيت الي جنبه..
    Sie sieht aus wie vor 100 Jahren geboren. Open Subtitles هي تبدو كأنها مولودة قبل مئة سنة ألاّ تعتقد ذلك
    Nur das Blut einer Jungfrau, die um Mitternacht geboren wurde, im Schein eines Blutmondes, könnte seine Frau vor der Verdammnis retten. Open Subtitles فقط دماء عذراء مولودة في منتصف الليلة في ليلة دامية يمكن أن تنقذ زوجته من الهلاك
    Onkels größter Schatz. geboren im Jahr des Affen. Deshalb bist du so klug. Open Subtitles يا أغلى شيء لدى عمك يا مولودة في عام القرد هذا السبب في أنك ذكية جداً غالية، وذكية
    In Russland geboren, seit zwölf Jahren mit einem Amerikaner verheiratet. Open Subtitles مولودة في روسيا متزوجة من أمريكي منذ 12 سنة
    Wenn alles voller Lavendel und Tau ist, neu geboren und erneuert. Open Subtitles عندما يتحوّل كلّ شيء إلى خزامى، وندى مولودة ومستعادةً من جديد.
    HA: Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung. TED حواء: عُمري -- لأنني مولودة عام 1947 -- وكان لدينا في ذلك الوقت، حكومة وقانون ونظام.
    Er macht grundsätzlich jeden Tag ein Foto von seiner Familie, für die letzten, seit '76 – 20, oh mein Gott, ich wurde '77 geborenTED وهو ببساطة كان يلتقط صورا له ولأسرته يوميا في الفترة، كم مضى منذ الالف وتسعمائة وستة وسبعون .. 20، يا إلهي، أنا مولودة في السنة السابعة والسبعين ..
    Wenn Du gerade geboren wärst, würd ich Dich überall hin mitnehmen. Open Subtitles إذا كنتِ مولودة حديثاً, كنت سأحملك..
    Ging auf dem Marktplatz verloren, wie halb geboren. Open Subtitles وتاهت فى السوق كما لو كانت نصف مولودة
    Bethany war noch nicht geboren als dieses Bild aufgenommen wurde. Open Subtitles "بيثيني " لم تكن مولودة عندما ألتقطت هذه الصورة
    Vielleicht muss man einfach hier geboren sein. Open Subtitles حسناً، ربما عليك أن تكوني مولودة هنا.
    Ich habe nachgedacht, hübscher Teenager, geboren in Russland, per Anhalter unterwegs. Open Subtitles "فتاة جميلة، مولودة بِـ"روسيّا . وتطلب توصيلة
    Susan Watts, geboren in Vestal, New York. Open Subtitles .سوزان واتس, مولودة في فيستل, نيويورك
    Im Jahr 1873 wart Ihr noch nicht einmal geboren. Open Subtitles السنة السادسة من حكم (ميجي) ؟ أشك أنك كنت مولودة حينها.
    Meine Schwester wurde von der Hure Anna Boleyn geboren. Sie ist ein Bastard! Open Subtitles أختي مولودة في آن بوليين
    Mademoiselle Jinny war noch nicht mal geboren. Open Subtitles آنسة جيني لم تكن مولودة آنذاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus