Wir sind entschlossen, talentierte Bewerber aus nicht repräsentierten oder unterrepräsentierten Ländern für die Organisation zu gewinnen. | UN | ونحن ملتزمون باجتذاب مرشحين موهوبين من بلدان غير ممثلة وناقصة التمثيل. |
Vor diesem Treffen waren jene, die die Natur studierten, talentierte Amateure. | TED | قبل هذا الإجتماع، كان دارسو العلوم الطبيعية هواة موهوبين. |
Robards braucht talentierte Musiker und wir brauchen begüterte Geldgeber. | Open Subtitles | روبارد تحتاج لموسيقيين موهوبين تماماً كحاجتنا لمتبرعين موهوبين |
Ich hörte aber, viele dieser Kinder seien sehr begabt. | Open Subtitles | سمعت أن الكثير من هؤلاء الأطفال، موهوبين |
Einige meiner Freunde sind unglaublich begabt und sitzen im Knast. | Open Subtitles | بعض من أصحابي موهوبين بجنون يجلسون بالزنازين بينما أجلس أنا هنا |
Man könnte sagen, wir haben eine besondere Gabe. | Open Subtitles | أظن أن بوسعك القول بأننا موهوبين |
Man könnte sagen, wir haben eine besondere Gabe. | Open Subtitles | "أظن أنه يمكنكم القول أننا موهوبين" |
Und wir alle glauben, unsere Kinder werden besonders talentiert sein. | TED | وكلنا نعتقد بأن أطفالنا سيكونون موهوبين بشكل خاص. |
Letztere ist voller Türsteher, die alle Macht innehaben und nur die auswählen, die sie für talentiert genug halten, die nächste Stufe zu erreichen. | TED | شيد هذه الصناعة حراسٌ لها يسيطرون على كل قوتها وينتقون الذين يرونهم موهوبين كفايةً إلى مرحلة متقدمة وإلى المرحلة التي تليها. |
Wir brauchen schnellstmöglich talentierte Männer. | Open Subtitles | أن أبحث عن رجال موهوبين بسرعة |
Das waren talentierte Jungs. | Open Subtitles | أعني، إنّها شباب موهوبين. |
"begabt" ist gleichermaßen unzureichend und zu weit gefasst. | Open Subtitles | كلمة موهوبين كلمة غي كافية وغير دقيقة . |
Ihr wart wirklich alle begabt. | Open Subtitles | وكانوا جميعا موهوبين... |
Sie sind sehr talentiert. Einer von ihnen wird... die OP durchführen, während ich das Ganze überwache. | Open Subtitles | وهما موهوبين ، وسيقوم أحدهما بإجراء الجراحة |
Und die Studenten sind alle so talentiert. | Open Subtitles | والطلبة موهوبين جداً |