"ميؤوس" - Traduction Arabe en Allemand

    • hoffnungslos
        
    • hoffnungsloser
        
    • hoffnungslosen
        
    • hoffnungslose
        
    Er will es nicht mal versuchen. Er sagt, es ist hoffnungslos. Open Subtitles ولكنه لم يحاول حتى ، قال بأن حالته ميؤوس منها
    Nach meinem Vortrag in Dartmouth stand einmal eine Frau auf und sagte mir: "Herr Professor, Sie haben mich davon überzeugt, dass es hoffnungslos ist. TED القيت عرضا بداترمونت يوما، فوقفت امرأة بعد عرضي ثم قالت, ``بروفيسور لقد اقنعتني ان الامر ميؤوس منه,ميؤوس منه.
    Der Tänzer und der Tanz waren hoffnungslos ineinander verschlungen. TED تشابك كل من الراقص و الراقصة بطريقة ميؤوس منها.
    Ich fürchte, Mozart ist ein hoffnungsloser Fall. Open Subtitles أخشى أن قضية موزارت ميؤوس منها، حضرة البارون.
    Das Seltsame war, dass er trotz seiner hoffnungslosen Lage Open Subtitles الشيء المثير للاستغراب، أن رغم واقع أن حالته ميؤوس منها تماماً،
    Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. Open Subtitles دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث.
    Wie oft haben wir etwas als einen Klassiker, ein Meisterwerk angesehen, während sein Schöpfer es als hoffnungslos unfertig ansieht, von Schwierigkeiten und Fehlern durchzogen, mit anderen Worten, ein Beinahe-Erfolg? TED كم مرة رمزنا إلى شيء على أنه كلاسيكي، أو حتى تحفة، بينما صانعه يعتبره عمل غير منتهي ميؤوس منه، مليئة بالصعوبات و العيوب، بكلمات أخرى، نجاح وشيك؟
    Das Subjekt ist gewaltsam asozial, neigt zu Größenwahn und ist hoffnungslos drogenabhängig was uns auf simple und unfehlbare Weise seinen Gehorsam sichern wird. Open Subtitles الهدف عنيف و معادي للمجتمع نظراً لأوهام الألوهية و هو مدمن ميؤوس منه على المخدرات
    Klar, weil wir so hoffnungslos ineinander verliebt sind, richtig? Open Subtitles لأننا واقعين بحب بعضنا بشكل ميؤوس ، صحيح؟
    Ja, und du wirst dich hoffnungslos in sie verlieben und ihr dein Herz schenken. Open Subtitles أجل، و ستقع في حبها بشكل ميؤوس منه و ستمنحها قلبك
    Das klingt hoffnungslos. Was ist das Ende vom Lied? Open Subtitles يبدو لي الأمر ميؤوس منه تماماً أهناك ناتج لذلك؟
    Ich sage niemandem etwas. Aber sie müssen einsehen, dass es hoffnungslos ist. Open Subtitles أنا لن أخبر أحداً، لكن وجب عليك أن ترى أن هذا الأمر ميؤوس منه
    Bis dann, na ja... Ich weiß, mein Anliegen wirkt hoffnungslos, aber ich habe gesehen, was passiert, wenn... Open Subtitles أعلم أن أسبابي تبدو ميؤوس منها، لكني شهدتُ ما حصل.
    Und? Weiß der Prinz, dass seine Mühen hoffnungslos sind? Open Subtitles إذاً, هل أخبرت الأمير أن مبتغاه ميؤوس منه؟
    - Ja. Nein, er ist ein hoffnungsloser Fall, so wie's aussieht. Open Subtitles أجل , كلاّ , إنّ حالته ميؤوس منها , على ما يبدو
    Der König ist ein hoffnungsloser Fall. Um uns andere sorge ich mich eher. Open Subtitles الملك قضية ميؤوس منها، إنهم البقية الذين أقلق عليم.
    hoffnungsloser Fall. Hunderennen, Basketball und so weiter. Open Subtitles الأمر ميؤوس منه حين تعلق بالكلب وبكرة السلة
    Ich weiß, Sie sagten, es gibt keine hoffnungslosen Fälle. Open Subtitles أعلم أنّك تقول بأنه لا يوجد قضايا ميؤوس منها
    Sie sollen Ihre Weisheit erproben an einem hoffnungslosen Fall. Open Subtitles لقد دعيت لتحاول مع حالة ميؤوس منها
    Schutzpatron der hoffnungslosen Fälle. Open Subtitles راعي حالات ميؤوس منها.
    Lasst uns all unsere Träume vom Reden in hoffnungslose Verschwiegenheit meißeln. Open Subtitles دعونا نحت في صمت ميؤوس منها. لدينا كل الأحلام التحدث.
    Alle denken, Sie seien hoffnungslose Fälle. Open Subtitles جميعهم يحبون الأعتقاد بأنهم ميؤوس منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus